Un autre aspect important de la question concerne l'éligibilité des candidats.
與確定投票人規(guī)則
樣重要
是,確定誰有
競選公職。
Un autre aspect important de la question concerne l'éligibilité des candidats.
與確定投票人規(guī)則
樣重要
是,確定誰有
競選公職。
Il sont toutefois une des conditions nécessaires à l'éligibilité de ces pays à l'Initiative.
然而,它也是符合重債窮國所需要滿足
一項要求。
Et le peuple chinois ont compagnies d'assurance automobile de la réclamation d'assurance, agent d'assurance-automobile éligibilité.
且具備中國人民保險公司汽車險理賠權(quán)、代理汽車保險
。
Les restrictions à l'éligibilité sont identiques pour les deux sexes.
消極選舉權(quán)對男女都一樣。
Quiconque remplit les conditions d'éligibilité au Sénat peut être élu médiateur.
凡有入選參議院
人均可當(dāng)選為監(jiān)察員。
Les mêmes restrictions s'appliquent aux conditions d'éligibilité au gouvernement local.
樣
限制也適用于地方政府
選舉。
Le Comité prépare le passage du requérant devant le Comité d'éligibilité.
預(yù)備委員會準(zhǔn)備好將申請人提交審查委員會。
L'application des critères d'éligibilité n'a pas été uniforme.
在實施標(biāo)準(zhǔn)中發(fā)生前后不一致
情況。
L'application des critères d'éligibilité n'avait pas été uniforme.
在實施標(biāo)準(zhǔn)中發(fā)生前后不一致
情況。
Les critères d'éligibilité devraient être les mêmes pour les candidats au Bureau.
樣
標(biāo)準(zhǔn)也應(yīng)適用于主席團
候選人。
Finalement, des précisions sur les critères d'éligibilité à l'assurance maladie devraient être fournies.
最后,她很想更多地了解參加健康保險標(biāo)準(zhǔn)。
Sur les 23 personnes initialement candidates à la présidence, 18 ont réussi le test d'éligibilité.
在最初23名申請者名單中,18名總統(tǒng)候選人通過了候選人
考試。
Les critères d'éligibilité aux différents programmes de logements sociaux ne tiennent pas compte des sexes.
新加坡各種住房政策標(biāo)準(zhǔn)是不分性別
。
L'éligibilité a été élargie aux propriétaires de terres agricoles d'une superficie inférieure à 0,5 hectare.
申請此補助擴大到了擁有土地面積不足5.0 公頃
農(nóng)田所有者。
La deuxième raison résidait dans le manque de clarté quant à l'éligibilité pour la participation au référendum.
第二個原因是有關(guān)誰能夠參加全民投票問題前后不一。
Les conditions d'éligibilité pourraient être prescrites.
可以對條件進行規(guī)定。
Ces?critères d'éligibilité ont également été repris aux articles?53 et?54 du projet de code électoral.
這些標(biāo)準(zhǔn)也載于選舉法草案
第53條和第54條。
Il s'est écoulé près d'un an depuis la vérification commune visant à évaluer l'éligibilité des réfugiés au rapatriement.
自共核實以評估重返祖國難民
已經(jīng)過去快一年了。
Il serait particulièrement reconnaissant de recevoir des statistiques sur l'éligibilité des hommes et des femmes à des charges publiques.
如果能提供關(guān)于男女擔(dān)任公職統(tǒng)計數(shù)字,委員會將不勝感激。
Le même formulaire de demande est rempli par tous, et les méthodes qui servent à déterminer l'éligibilité sont normalisées.
所有人都填寫相申請表
,確定誰有
參加該方案所用
評估方法也是標(biāo)準(zhǔn)
。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)
源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com