轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

émigrer

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

émigrer TEF/TCF

音標(biāo):[emigre]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 émigrer 的動(dòng)詞變位
v. i.
1. 居國(guó)外, 僑居國(guó)外:
émigrer en France 居法國(guó)

2. [史] 逃亡[指法國(guó)資產(chǎn)階級(jí)革命時(shí)貴族逃亡]
3. (動(dòng)物)遷, 遷徙, 回游
法 語(yǔ) 助手
助記:
é外,出+migr改變+er動(dòng)詞后綴

詞根:
mu(t), mun, mé, migr 改變,交換

派生:
  • émigrant, e   n.(居國(guó)外
  • émigré, e   n. 居國(guó)外者,僑居國(guó)外者;a. 居國(guó)外,僑居國(guó)外
  • émigration   n.f. 居國(guó)外,僑居國(guó)外;(動(dòng)物)遷,遷徙,回游

近義詞:
s'exiler,  s'expatrier,  se réfugier,  transmigrer,  expatrier,  réfugier,  exiler,  transplanter
反義詞:
immigrer,  s'établir,  se rapatrier
聯(lián)想詞
exiler流放,放逐,使流亡;quitter離開;migrer, 流動(dòng);émigration居國(guó)外,僑居國(guó)外;fuir逃跑;déménager搬運(yùn);installer安頓,安置;réfugierse refugier:避難,逃亡;habiter居住在,定居在;abandonner放棄;résider居住,定居;

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

團(tuán)名,車臣語(yǔ))是僑居在格魯吉亞五個(gè)車臣女人組建。

Chaque année, entre 2 et 4 millions de personnes émigrent de manière définitive.

每年都有兩百萬(wàn)到四百萬(wàn)人永久民。

Beaucoup de femmes qui émigrent courent le risque de violence et d'exploitation sexuelle.

進(jìn)行許多婦女有可能遭受基于性別暴力和剝削。

Le réfugié économique peut être une personne qui émigre en quête d'une vie meilleure.

經(jīng)濟(jì)難民可以是謀求通過(guò)另一國(guó)家高生活品質(zhì)人。

Cependant, la décision d'émigrer dépend des relations sexuelles et des stratifications sexuelles à divers niveaux.

然而,決定取決于不同性別關(guān)系和性別次區(qū)別。

On sait pertinemment qu'un grand nombre de femmes émigrent pour trouver un emploi de domestique.

有大量證據(jù)表明許多婦女為了在家庭服務(wù)業(yè)找到工作而。

Beaucoup ont évoqué la possibilité d'émigrer.

許多人已談到遷離家園可能性

Des femmes émigrent sans avoir signé aucun contrat.

一些婦女時(shí)就沒有簽訂任何合同。

De très nombreux spécialistes ont alors choisi d'émigrer.

目前,保加利亞約有20萬(wàn)因特網(wǎng)用戶。

En fait, notre population émigre déjà pour y échapper.

確,我國(guó)人民已經(jīng)民避險(xiǎn)。

Les femmes sont nombreuses à émigrer entre 5 et 29 ans.

在5歲至29歲婦女中,人數(shù)很多。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

民社區(qū)回國(guó)旅游業(yè)也在上揚(yáng)。

Les Béliziens continuent d'émigrer dans l'espoir d'améliorer leur situation socioéconomique.

為了尋找社會(huì)和經(jīng)濟(jì)機(jī)會(huì),伯利茲人繼續(xù)向外

En moyenne, 15?000 Philippines émigrent chaque année comme employés de maison.

每年平均15 000名菲律賓婦女到海外從事家政工作。

L'idée est que nul ne doit avoir besoin d'émigrer pour survivre.

是本國(guó)人民都不需要為了生存而徙。

Les autochtones -?hommes, femmes et enfants?- continuent d'émigrer vers les centres urbains.

土著男人、女人和兒童繼續(xù)向城市。

J'ai été recrutée avec deux autres filles qui voulaient aussi émigrer pour travailler.

跟我一起被招去還有另外兩個(gè)女孩,她們也想出國(guó)打工。

C'est Isra?l qui a provoqué les événements qui les ont obligés à émigrer.

正是以色列贊成那些迫使猶太人事件。

Dans ces communautés, les jeunes semblent être de plus en plus nombreux à émigrer.

這些少數(shù)群體中年輕人似乎越來(lái)越傾向于居國(guó)外。

Il est tragique que pratiquement 50?% de ces personnes aient été forcées d'émigrer.

可悲是,幾乎50%居民被迫選擇民這條殘酷道路。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件;若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 émigrer 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。