轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

émuler

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

émuler

音標(biāo):[emyle]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 émuler 的動(dòng)詞變位
效法; 盡力趕上; [計(jì)算機(jī)]仿真 法 語 助 手

Le Fonds d'affectation spéciale pourrait servir d'exemple de bonne pratique que d'autres entités des Nations Unies pourraient émuler.

貿(mào)易中心全球信托基金使中心能靈活使用技術(shù)合作資源,同時(shí)通過咨詢委員會(huì)使接受國(guó)和捐助國(guó)能夠控制其使用權(quán)限。

Cet acte exemplaire d'altruisme n'a toujours pas été émulé dans d'autres pays.

范行為并未得到任何其他國(guó)家效仿。

Les pays en développement ne peuvent pas nécessairement émuler les pays industrialisés en matière d'augmentation du rendement énergétique en raison des infrastructures existantes et du niveau de développement technique.

工業(yè)化國(guó)家提高能源效益方法不定自動(dòng)適用于發(fā)展中國(guó)家,因?yàn)楝F(xiàn)有基礎(chǔ)設(shè)施和技術(shù)發(fā)展水平不同。

La Conférence, a-t-il suggéré, devrait s'attacher à émuler le succès du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, qui était en vigueur depuis 20?ans.

他建議締約方大會(huì)應(yīng)該審議如何仿效已經(jīng)生效20年《關(guān)于消耗臭氧層物質(zhì)蒙特利爾議定書》成功經(jīng)驗(yàn)。

Mais puisque nous ne voulons pas émuler la diplomatie pakistanaise de l'invective et de la haine, nous ne ferons pas plus de cas des observations scandaleuses du représentant du Pakistan.

我們不希望同樣回應(yīng)巴基斯坦謾罵和仇恨交,因此我們不打算同巴基斯坦代表極為離奇評(píng)論繼續(xù)糾纏下去。

La création de modèles différents pour émuler les jeunes hommes et les gar?ons pourrait contribuer à éliminer les stéréotypes sexistes et à les encourager à chercher des emplois dans ces professions.

為青年男子和男孩提供其他榜樣可能有助于消除性別陳規(guī)定型觀念,鼓勵(lì)男子尋求在這些行業(yè)就業(yè)。

Cependant, il ne s'est pas mis en ?uvre les moyens nécessaires pour encourager d'autres acteurs à émuler ou développer ses programmes novateurs ou pour déterminer si ceux qui l'ont fait ont réussi.

不過,婦發(fā)基金尚未投入資源來鼓勵(lì)其他組織推行或倍增其創(chuàng)新性方案或者跟蹤其在這方面取得成績(jī)。

Les Forces de défense israéliennes ont également fait échouer une tentative d'émuler l'attaque contre le World Trade Center en provoquant une explosion massive dans le complexe des gratte-ciel Azrieli Towers à Tel-Aviv.

以色列國(guó)防部隊(duì)還挫敗了擬世貿(mào)中心襲擊、針對(duì)特拉維夫Azrieli塔樓群大面積爆炸企圖。

Cela implique d'émuler les meilleures pratiques commerciales du nouveau Sud, y?compris en renfor?ant la capacité de production, la valeur ajoutée, les infrastructures et les synergies, ainsi que le transfert des technologies appropriées.

仿新南方在支持生產(chǎn)能力、增加價(jià)值、基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)和聯(lián)系、轉(zhuǎn)讓適當(dāng)技術(shù)方面最佳貿(mào)易做法,就可以較好地作到這點(diǎn)。

Toutefois, aucun de ces deux Comités n'est parvenu à émuler l'ampleur et l'importance du mandat du Comité contre le terrorisme qui, pour être franc, a conduit le Conseil sur un terrain inexploré.

然而,這兩個(gè)委員會(huì)在深度和廣度上都與反恐委員會(huì)授權(quán)法相比;坦率地講,反恐委員會(huì)使安理會(huì)進(jìn)入沒有路標(biāo)領(lǐng)地。

La possibilité d'émuler le succès de certains pays à faibles salaires ayant tiré parti du travail de traitement de l'information fourni en sous-traitance par les sociétés transnationales pourrait être examinée par d'autres pays en développement.

有些低收入國(guó)家在利用跨國(guó)公司包信息處理工作方面取得了成功;其他發(fā)展中國(guó)家可以探討能否學(xué)習(xí)這經(jīng)驗(yàn)。

Elle pourrait ainsi grandement faciliter nos travaux sur les question d'égalité entre les sexes en nous donnant la possibilité d'échanger des vues sur l'expérience acquise au niveau national de fa?on à pouvoir émuler les pratiques optimales.

這樣它可以大大地促進(jìn)我們關(guān)于兩性平等工作,為我們提供機(jī)會(huì)交流在國(guó)家級(jí)取得教訓(xùn),并從而可以推廣最好做法。

Ayant vocation à innover et stimuler, UNIFEM s'est employé, durant l'exécution de ses deux plans précédents, à déterminer dans quelle mesure ses initiatives ont été émulées ou développées par d'autres.

根據(jù)其作為創(chuàng)新者和推動(dòng)者任務(wù),婦發(fā)基金試圖在其前兩個(gè)計(jì)劃中跟蹤其舉措推行或倍增程度。

Un sympt?me en était notamment une culture populaire qui tolérait, voire aspirait à émuler, le phénomène de l'usage de la coca?ne parmi les personnalités en vogue, alors qu'il n'arrivait que trop fréquemment que les gouvernements n'investissent pas assez dans la prévention et le traitement des toxicomanies.

跡象之便是,大眾中存在容忍乃至美化富人與名人吸食可卡因現(xiàn)象風(fēng)氣,而太多國(guó)家政府沒有作出足夠投入來預(yù)防和治療藥物濫用。

Le BSCI est d'avis que ce portail constitue une pratique optimale que les autres entités du système des Nations Unies devraient chercher à émuler et a indiqué que plusieurs de ces institutions étaient intéressées par le portail et que le CCI était prêt à leur fournir son logiciel.

監(jiān)督廳認(rèn)為,門戶是個(gè)聯(lián)合國(guó)其他實(shí)體應(yīng)該學(xué)習(xí)良好做法,并注意到其中幾個(gè)實(shí)體已表示興趣,貿(mào)易中心也愿意分享軟件。

L'Australie cherche à rompre le cycle de la violence envers les femmes autochtones par des programmes de prévention qui traitent les problèmes d'alcool ou de drogue, renforcent l'estime de soi, encouragent les jeunes à atteindre des objectifs, soutiennent la cellule familiale et favorisent l'émergence de personnes à émuler au sein des communautés.

澳大利亞目標(biāo)是,通過解決藥物濫用預(yù)防方案打破暴力侵害土著婦女循環(huán),從而建立自尊、鼓勵(lì)青年實(shí)現(xiàn)目標(biāo)、支持家庭單位并開發(fā)社區(qū)榜樣。

L'excellent rapport du Secrétaire général, les réunions préparatoires et les délibérations d'experts qui ont suivi ont abouti à un projet de déclaration qui nous offre la possibilité de nous soutenir, de nous émuler, et de mettre en commun nos ressources pour riposter dans la ferme conviction qu'ensemble nous pouvons gagner la bataille contre le sida.

秘書長(zhǎng)卓越報(bào)告,各次籌備會(huì)議和專家們隨后進(jìn)行審議導(dǎo)致項(xiàng)草案宣言產(chǎn)生,它為我們提供了彼此提攜和啟發(fā)機(jī)會(huì),以便匯集我們資源并以堅(jiān)強(qiáng)和確定信念進(jìn)行反擊;經(jīng)過共同努力我們能夠贏得與艾滋病斗爭(zhēng)勝利。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 émuler 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。