Sans avoir dépensé d’argent, il a bénéficié de retombées publicitaires équivalentes à des millions de dollars.
他不費錙銖,就了花費數(shù)百萬美元廣告費才能實現(xiàn)的效果。
Sans avoir dépensé d’argent, il a bénéficié de retombées publicitaires équivalentes à des millions de dollars.
他不費錙銖,就了花費數(shù)百萬美元廣告費才能實現(xiàn)的效果。
En?conséquence, il recommande l'octroi d'une indemnité en dollars des états-Unis équivalente à?SRls?145?000.
因此,小組建議賠償當于145,000里亞爾的美元。
La?communauté internationale a versé une contribution équivalente.
國際社會提供了對應(yīng)捐助。
Vient du mot ? Caudal ? (queue), c’est une unité de mesure équivalente à une seconde.
這是品酒時間計量單位,指酒香在口里停留的時間。
La plupart des agents de réalisation ont adopté des méthodes équivalentes.
大多數(shù)執(zhí)行實體都有似的此類辦法。
Quiconque permet que les actes susmentionnés soient commis encourt une peine équivalente.
容許從事上述行為的人士應(yīng)一懲罰。
Dans de nombreux autres états, cependant, il n'existe aucune disposition équivalente.
然而,在其他許多國家,并沒有應(yīng)的規(guī)定。
Aucune obligation équivalente n'est imposée aux personnes effectuant un service civil.
服民事役的人與此情況不。
Une législation équivalente est entrée en?vigueur en Irlande du Nord.
的立法已在北愛爾蘭
效。
équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用國際單位制的平衡當量濃度。
La prime de maternité est équivalente à 50?% du salaire mensuel minimal.
對一個子女的獎勵為最低月工資的50%。
On trouve des exigences équivalentes pour d'autres méthodes de passation de marchés.
其他采購辦法也有與此當的要求。
Il a été convenu que la Loi type devrait imposer une obligation équivalente.
一致認為《示范法》應(yīng)規(guī)定等義務(wù)。
Les législations nationales emploient parfois des termes différents pour désigner des procédures équivalentes.
有時候,不國家的國內(nèi)法可能采用不
的術(shù)語來指打算
等功能的各種程序。
Ces deux expressions sont équivalentes.
這兩種表達方式是等的。
Certains pays envisagent néanmoins de rendre la publication électronique et la publication sur papier juridiquement équivalentes.
在大多數(shù)情況下法律和條例的電子發(fā)布僅僅是為了提供信息的目的,盡管一些國家考慮賦予電子和紙質(zhì)發(fā)布等地位。
Les pays membres sont représentés par les directeurs des administrations routières ou personnalités équivalentes.
各國道路管理局局長或應(yīng)的人士代表成員國。
Il?n'y a pas de disposition équivalente pour les conflits armés non internationaux.
在不是國際性的武裝沖突方面沒有等的規(guī)定。
Des dispositions équivalentes s'appliquent pour assurer la continuité des garanties sur les articles fournis.
對供應(yīng)物項連續(xù)實施保障也適用的規(guī)定。
La?Belgique a suggéré d'ajouter ?équivalente? après ?d'enquête ou de règlement international?.
比利時建議在“國際調(diào)查……程序”之前增添“等的”三字。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com