Je représente ici un état et une nation profondément éprise de paix.
我今天代表是一個深深愛好和
家和民族。
Je représente ici un état et une nation profondément éprise de paix.
我今天代表是一個深深愛好和
家和民族。
Ces provocations sont source de souffrances pour une population éprise de paix.
些挑釁行為使熱愛和
人民深受苦難。
Nous sommes une nation éprise de paix qui n'a pas d'armée.
我是一個愛好和
家,我
沒有軍隊。
Ces efforts sont conformes à la position du Brunéi Darussalam, nation éprise de paix.
文萊達魯薩蘭是一個熱愛和
家,
些努力符合文萊達魯薩蘭
立場。
Ils prétendent pourtant être respectueux des lois et être des victimes d'agression, éprises de paix.
但是他們宣稱自己是遵守法律、愛好和受侵略者。
L'édification de la nation n'est jamais complète sans une société consolidée, unie et éprise de paix.
沒有一個鞏、團結
和熱愛和
社會,建設
家
工作就永遠不完整。
Toutes les nations éprises de paix sont aujourd'hui, avec le terrorisme mondial, confrontées à un ennemi commun.
每個爭取和家今天都面臨著共同
全球恐怖
敵人。
L'érythrée, éprise de paix, a commis une agression contre quasiment tous ces voisins dans ses 10?années d'existence.
愛好和厄立特里亞在其存在
十年中幾乎對所有鄰
都發(fā)動了侵略。
Comme toutes les nations éprises de paix, la Palestine condamne toutes les formes de terrorisme et d'attentats contre les civils.
巴勒斯坦與所有熱愛和家一道,譴責一切形式
恐怖主義及
民
襲擊行為。
Je suis convaincu qu'il s'agit là de la priorité de toutes les nations éprises de paix, partout dans le monde.
我感到滿意是,
一點也是全世界所有愛好和
家
關注。
Nos actes reposent sur la conviction qu'il s'agit là des bonnes décisions à prendre pour toute nation éprise de liberté.
我們行動動機是,我們認識到
是任何愛好自由
家應當作出
正確決
。
Le Haut Commissaire dit qu'il se rend au Soudan, en espérant y rencontrer des personnes de bonne volonté éprises de paix.
難民專員說,他將前往蘇丹,希望在蘇丹會晤愛好和人士。
Nous tenons à le dire clairement: nous n'affirmons pas que les femmes sont “par?nature” plus éprises de paix que les hommes.
“一點要說清楚:我們并不斷言婦女`天性'比男人更和
。
à notre plus grand regret, les efforts déployés par les nations éprises de paix se sont avérés insuffisants pour empêcher la guerre.
令我們極為深感遺憾是,愛好和
家作出
努力最終仍不足以避免戰(zhàn)爭。
L'esprit solidaire et constructif des nations éprises de paix est la condition nécessaire à la réussite de l'ONU en ce nouveau siècle.
聯(lián)合在
一新
世紀
成果將取決于所有熱愛和
家顯示積極
團結精神。
La délégation iraqienne tient à ce qu'ils soient conscients des injustices infligées à l'Iraq et à aux autres populations éprises de paix.
他代表團希望他們了解目前伊拉克以及其他熱愛和
民族正在經(jīng)受著何種程度
不公正待遇。
L'édification d'une nation ne peut jamais être menée à bien dans une société qui n'est pas consolidée, unie et éprise de paix.
如果沒有一個鞏、團結與愛好和
社會,
家建設就將永遠是不完全
。
Aujourd'hui, la pensée agnostique est en déclin et l'humanité est éprise au même degré de religion, de science, de connaissance et de spiritualité.
如今,不可知論思潮在衰退,人類同樣迷戀于宗教、科學、知識和精神信仰。
Isra?l s'engage à participer à cette lutte avec toutes les nations éprises de paix et déterminées à mettre fin au fléau du terrorisme.
以色列保證與所有致力于和及根除恐怖主義禍患
家一道投入
場戰(zhàn)斗。
La Malaisie, comme de nombreuses nations éprises de paix, est fermement opposée au recours à la force contre l'Iraq pour les raisons suivantes.
由于下列原因,馬來西亞與許多愛好和家一樣,強烈反對對伊拉克使用武力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com