Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不發(fā)達(dá)國(guó)家怎樣才能發(fā)展自己在制造業(yè)方面的比較優(yōu)勢(shì)呢?
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不發(fā)達(dá)國(guó)家怎樣才能發(fā)展自己在制造業(yè)方面的比較優(yōu)勢(shì)呢?
Les handicapés peuvent aussi obtenir une aide financière pour acquérir et aménager une automobile.
殘疾者還可到財(cái)政援助購(gòu)買和改裝小汽車。
Ceci implique que nous nous efforcions d'empêcher que les différends régionaux acquièrent une dimension internationale.
對(duì)我們而言,這包括防止地方爭(zhēng)端發(fā)展為國(guó)際危機(jī)的任務(wù)。
Laisser ces acteurs non étatiques acquérir des mines pose un danger grave et sérieux.
讓這些非國(guó)家行動(dòng)者地雷的危險(xiǎn)是嚴(yán)重和嚴(yán)峻的。
La Commission voudra peut-être faire le point de l'expérience acquise dans ce domaine.
委員會(huì)似宜審查這方面的經(jīng)驗(yàn)。
L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.
在東帝汶積累的有關(guān)這方面的經(jīng)驗(yàn)必須到很好利用。
Nous n'avons pas été le premier pays à acquérir des armes nucléaires.
我們并非第一批核武器的國(guó)家。
L'expérience acquise sera utile pour la mise au point de nouveaux outils et directives.
這一主動(dòng)行動(dòng)的結(jié)果將用于制定工具和準(zhǔn)則。
Ces travaux devraient aider les PMA à acquérir la capacité de négocier de meilleurs contrats.
這項(xiàng)工作應(yīng)該能夠幫助最不發(fā)達(dá)國(guó)家通過(guò)談判達(dá)成更有利的合同的能力。
Quelle expérience l'OIAC doit-elle acquérir pour procéder à une vérification efficace dans ce contexte?
為了能在這一背景下有效地核查,禁止化學(xué)武器組織必須什么專門知識(shí)?
Ces activités de formation leur ont permis d'acquérir les attitudes nécessaires.
這些培訓(xùn)活動(dòng)使她們能夠所需的技能。
Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.
主席的裁決除非被推翻,仍應(yīng)有效。
Nous devons acquérir des connaissances sur toutes les cultures et toutes les religions.
我們需要了解各種文化和宗教。
C'est la raison pour laquelle nous devons empêcher l'Iran d'acquérir des armes nucléaires.
因此,我們必須阻止伊朗核武器。
L'Inde reste résolument acquise à l'élimination complète des armes nucléaires.
印度仍然致力于實(shí)現(xiàn)徹底消除核武器的目標(biāo)。
Le commerce Sud-Sud est en passe d'acquérir une masse critique propre.
南南貿(mào)易正開(kāi)始達(dá)到自己的臨界點(diǎn)。
Le facteur force acquiert une importance croissante en matière de politique internationale.
在國(guó)際政治中,武力因素的重要性不斷增加。
La législation interdisant aux réfugiés palestiniens d'acquérir des biens immobiliers était toujours en vigueur.
禁止巴勒斯坦難民購(gòu)買不動(dòng)產(chǎn)的立法仍然有效。
S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.
在人口基金的任務(wù)方面還存在幾個(gè)教訓(xùn)和需要推進(jìn)的行動(dòng)。
Il a été informé que ce changement avait été opéré au vu de l'expérience acquise.
委員會(huì)知這反映出了執(zhí)行當(dāng)中所
的經(jīng)驗(yàn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com