"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."
“反敵人需要勇氣,而在朋友面前堅(jiān)持自己的立場(chǎng)需要更多的勇氣?!?/p>
s'affronter: lutter, s'attaquer, se heurter, se mesurer à, s'opposer, se bagarrer,
s'affronter: co?ncider, concorder, s'accorder, se retirer, s'esquiver, s'éviter,
"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."
“反敵人需要勇氣,而在朋友面前堅(jiān)持自己的立場(chǎng)需要更多的勇氣?!?/p>
Je n’avais pas le c?ur d’affronter cela.
我無(wú)心面這些。
Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.
沒(méi)有人喜歡悲劇,但是如果悲劇發(fā)生了,就必須勇于面它。
Il affronte un problème, il se tracasse.
他遇到了一個(gè)問(wèn)題,他很煩惱。
Quoi vous faites quand affronterez le passé?
面過(guò)去你會(huì)怎么做?”
Il nous faut affronter les épreuves avec philosophie.
我們應(yīng)該要以達(dá)觀的態(tài)度迎接戰(zhàn)。
Ensuite, il doit affronter une concurrence extrêmement rude.
隨后,iPhone還得應(yīng)極具激烈的競(jìng)爭(zhēng)。
Ne me demande pas d'affronter ta mort !
別要求我面你的歸西。
L'équipe de football de Pékin affronte celle du Yunnan.
北京足球隊(duì)應(yīng)戰(zhàn)云南隊(duì)。
Mais le modèle américain va affronter d'ici à 2030 de grandes difficultés.
然而美國(guó)式的典范自現(xiàn)在到2030年將面臨巨大困難。
Nous continuerons sans nul doute d'affronter de grandes difficultés en Afghanistan.
我們當(dāng)然繼續(xù)在阿富汗面臨嚴(yán)峻的戰(zhàn)。
Sur le terrain, au Darfour, au jour le jour, nous affrontons des défis.
在達(dá)爾富爾實(shí)地,我們面臨著日常戰(zhàn)。
Dans la première, Kirikou affronte une hyène qui détruit les travaux d'irrigation des hommes.
第一集,他遇到了一只破壞人類澆灌設(shè)施的土狼。
Etant à la charnière de deux époques, l'Etat affrontera plus de chances et défis.
處于兩個(gè)時(shí)代的交接點(diǎn),國(guó)家面臨更多的機(jī)遇和戰(zhàn)。
Ces factions se sont également affrontées à Beni, Butembo, Rutshuru et d'autres localités.
在Beni、Butembo、Rutshuru和其他城鎮(zhèn)也發(fā)生了派別間的沖突。
La réalité d'aujourd'hui n'est plus celle de deux blocs qui s'affrontent.
當(dāng)前的現(xiàn)實(shí)已不再是兩個(gè)集團(tuán)相互峙。
La pauvreté amoindrit les capacités des pays pauvres d'affronter les effets de ces phénomènes.
貧窮削弱了窮國(guó)承受這些現(xiàn)象影響的能力。
Certaines professions sont plus vulnérables, celles où l'on affronte la violence et la mort.
某些職業(yè)最容易受到損害,例如那些接觸暴力和死亡的行業(yè)。
Il s'agissait d'empêcher les nations de s'affronter, surtout pour des raisons territoriales.
其想法是防止國(guó)家之間發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng),主要是防止它們因領(lǐng)土而發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng)。
Tous les pays en développement espèrent que nous affronterons ensemble la lutte contre notre adversaire.
我們所有發(fā)展中國(guó)家希望我們將不斷地前進(jìn),共同我們的敵人展開(kāi)斗爭(zhēng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com