A la fin de ses études, on l'a aiguillé vers les métiers de la banque.
畢業(yè)的時候他給引導著朝銀行方面的行業(yè)發(fā)展。
A la fin de ses études, on l'a aiguillé vers les métiers de la banque.
畢業(yè)的時候他給引導著朝銀行方面的行業(yè)發(fā)展。
Son r?le vise à les informer sur les démarches à faire et à les aiguiller vers les services compétents.
它的作用是告訴他們必要的程序并把他們介紹給相關部門。
Ces marchés jouaient un r?le important étant donné qu'ils attiraient et aiguillaient l'investissement tant local qu'étranger.
本地資本市場對吸引和引導本地和外國投資十分重要。
Par conséquent, il faudrait veiller à aiguiller les fonds alloués aux fins de l'adaptation vers des activités pertinentes.
因此,應該確保向有關適應活動提資金。
Elle a aidé en outre à aiguiller les demandes ayant trait à une langue ou à une région particulières.
名單還有助將與特定區(qū)域或者語文有關的請求轉(zhuǎn)至有關部門。
Le Ministère demande à être indemnisé pour la perte de commutateurs, qui servent à?acheminer et à aiguiller les communications.
交通部要求賠償交換機損失,些機器是用來安排通信線路和聯(lián)接通信的設備。
Le Gouvernement de l'Inde appuie le renforcement de la notion de responsabilité s'agissant d'aiguiller les femmes vers ces filières.
印度政府支持加強性別問題主流化的問責制框架。
Le r?le principal du secteur financier est d'encourager l'épargne et d'aiguiller vers les secteurs productifs les ressources disponibles pour l'investissement.
金融部門的中心目的是促進儲蓄和把可用投資的資源導引到生產(chǎn)性渠道。
Il permet de les aiguiller sur les professionnels de la santé, généralistes, maternités et prestataires de soins aux enfants (Well-child providers).
當孩子出生時即向種家庭提
計劃,向其介紹專業(yè)醫(yī)務人員,例如內(nèi)科醫(yī)生、孕婦護理人員和兒童保健人員。
Plus de 36 000 personnes ont été aiguillées au cours de la période considérée, parmi lesquelles des Palestiniens qui vivaient en Iraq.
報告期內(nèi)轉(zhuǎn)移安置了36 000多人,其中包括生活在伊拉克的巴勒斯坦人。
Elle voudrait savoir si ce gouvernement lutte, aussi, activement contre les stéréotypes en aiguillant des femmes vers des choix de carrières non traditionnels.
她想知道政府有無通過指導婦女選擇非傳統(tǒng)職業(yè)來積極打擊陳規(guī)定型觀念。
Les propositions qui sont faites ne se veulent ni exhaustives ni sélectives?: elles aiguillent simplement vers d'autres questions et d'autres mesures innovatrices.
提出的建議既非詳盡無遺也不是選擇作出的,而是探討其它問題和創(chuàng)新辦法的出發(fā)點。
Le rapport portait essentiellement sur un système visant à aiguiller d'importants marchés passés par l'Organisation au titre de la Mission vers un certain fournisseur.
報告的重點是關操縱與聯(lián)剛特派團有關的聯(lián)合國高價值合同,使其落入自己所偏向的
應商之手的
起陰謀。
Il sera plus facile aux victimes de signaler les violences, les auteurs seront tenus responsables de leurs actes et aiguillés vers des programmes de traitement.
受害人會更容易地就暴力事件提出指控,行為人將對其行為負責并被要求對受害人進行護理。
Les élèves estimant avoir été à tort refusés ou aiguillés vers une autre école, ou leurs parents, peuvent saisir la Commission des droits de l'élève.
如果學生或家長認為對該學生拒絕或令其轉(zhuǎn)學是錯誤的,可以向?qū)W生權(quán)利委員會投訴。
La victime doit donner son consentement éclairé à l'interrogatoire et il convient de s'employer à éviter tout nouveau traumatisme et à l'aiguiller vers les services appropriés.
約談必須經(jīng)過同意,努力避免再次造成創(chuàng)傷,并提轉(zhuǎn)介服務。
Le paiement des services écosystémiques est un autre exemple de dispositif innovant con?u pour aiguiller les ressources vers les artisans de la préservation des biens publics.
“為環(huán)境服務付費”是有關創(chuàng)新性辦法的另個例子,目的是向交付預期的公益方案者輸送資源。
Le Bureau du Comité fera tout son possible pour faciliter les travaux et les aiguiller en vue de réaliser ce noble objectif de rayonnement et d'action.
委員會主席團將盡力協(xié)助本屆會議工作并支持你在項富有價值的規(guī)劃和行動任務方面所作的努力。
Dans un nombre très restreint de cas, une école peut toutefois: soit refuser d'inscrire un élève, soit aiguiller un élève nouvellement inscrit vers une autre école.
只有在極其有限的幾種情況下,學校才能拒絕學生入學或?qū)⑿律D(zhuǎn)到另學校上學。
Il faudra redoubler d'efforts, tant au sein de la région de la CEE qu'au niveau mondial, pour nous aiguiller sur la voie d'un approvisionnement énergétique réellement très viable.
在歐洲經(jīng)委會區(qū)域以及在全球范圍內(nèi),都必須加大工作力度,更明確更實際地走可持續(xù)能源之路。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com