Or, l'ONU est l'instance multilatérale appropriée pour agir.
聯(lián)合國(guó)是取
適當(dāng)多邊論壇。
s'approprier: accaparer, assimiler, capter, confisquer, monopoliser, occuper, piller, plagier, s'adjuger, s'arroger, s'attribuer, se saisir de, s'emparer, s'emparer de, s'octroyer, usurper, voler
accorder, adapter, accommoder, conformer, proportionner, accaparer, rafler, conquérir, usurper, attribuer, ajuster, octroyer, emparer, prendre, adjuger, arroger, emparer de, ravir, se saisir de, souffler,s'approprier: aliéner, déléguer, se dépouiller, donner, donné, rendre, restituer
abandonner, abandonné, disconvenir, décliner, désapproprier, exproprier, opposer, refuser, rendre, opposé, refusé,Or, l'ONU est l'instance multilatérale appropriée pour agir.
聯(lián)合國(guó)是取
適當(dāng)多邊論壇。
Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.
我們希望國(guó)際社會(huì)將取適當(dāng)
預(yù)防措施。
Tous les médiateurs justifieront d'une formation et de qualifications professionnelles appropriées.
所有調(diào)解員都必須經(jīng)過(guò)適當(dāng)訓(xùn)練并具有專業(yè)資質(zhì)。
Une réunion des états parties au Pacte constituerait une instance plus appropriée.
而《公約》締約國(guó)會(huì)議將是考慮這一問(wèn)題較為適合
論壇。
L'ONU constitue la tribune multilatérale appropriée pour prendre de telles mesures.
聯(lián)合國(guó)是取這種
合適
多邊論壇。
Leur sécurité est garantie par des dispositions organisationnelles, administratives et techniques appropriées.
適當(dāng)組織、
政和技術(shù)措施確保了它們
安全。
Nous devons maintenant trouver les structures et procédures appropriées pour le Conseil.
現(xiàn)在必須為理事會(huì)找到適當(dāng)結(jié)構(gòu)和程序。
Ce déséquilibre met en lumière la nécessité d'élaborer des stratégies sexospécifiques appropriées.
這種不平衡就要求有針對(duì)性別適當(dāng)戰(zhàn)略。
Il existe un seul Centre de Technologie Approprié dans le nord du pays.
在喀麥隆北方只有一個(gè)適用工藝中心。
La recrudescence du terrorisme international a nécessité l'adoption de mesures internationales appropriées.
由于國(guó)際恐怖主義為
增加,故必須
適當(dāng)
國(guó)際措施。
De plus, la réforme de l'ONU sera impossible sans une assise financière appropriée.
此外,沒(méi)有一個(gè)適當(dāng)財(cái)政基礎(chǔ),聯(lián)合國(guó)
改革也是不可能
。
La formulation du projet d'article 10 semble à cet égard la plus appropriée.
因此,第10條草案措辭似乎最為妥當(dāng)。
Mais en vérité, les pays en développement doivent à juste titre s'approprier leur avenir.
但事實(shí)上,發(fā)展中國(guó)家未來(lái)理所當(dāng)然必須掌握在他們自己手中。
Normes applicables aux programmes et formation professionnelle appropriée en fonction de l'age des enfants.
適合于該年齡段方案標(biāo)準(zhǔn)和專業(yè)培訓(xùn)。
Une telle disposition serait plus appropriée dans le cadre d'un arrangement bilatéral ou régional.
這樣規(guī)定在雙邊或區(qū)域安排
框架內(nèi)似乎更為合適。
Le?Comité voudra peut-être formuler les observations et recommandations qu'il juge appropriées à ce sujet.
委員會(huì)不妨就此事提出自己認(rèn)為恰當(dāng)意見和建議。
Les mesures seraient laissées à l'appréciation du tribunal, sous réserve des conditions qu'il juge appropriées.
這些措施可在法院認(rèn)定合適某些條件下由法院斟酌下達(dá)。
Donner son avis sur la technologie appropriée.
就適當(dāng)技術(shù)提供咨詢意見。
Cela constituerait une réponse appropriée à ces préoccupations.
這將是對(duì)此類關(guān)切適當(dāng)反應(yīng)。
La mesure la plus importante consiste à adopter une loi appropriée.
最重要就是制定立法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com