L'adsorption et l'absorption peuvent être utilisées pour concentrer des contaminants et les séparer de déchets aqueux.
吸收和吸附可用來濃縮污染
,將其與含水廢

開。
的, 水性的 2含水的[指植
] 3水溶的L'adsorption et l'absorption peuvent être utilisées pour concentrer des contaminants et les séparer de déchets aqueux.
吸收和吸附可用來濃縮污染
,將其與含水廢

開。
La déshydratation peut être employée pour les techniques d'élimination qui ne conviennent pas aux déchets aqueux.
脫水可用于不適合于含水廢
的處理技術(shù)。
Elle peut être employée pour les techniques d'élimination qui ne conviennent pas pour les déchets aqueux.
脫水處理辦法可適用于那些不適合含水廢
的處置技術(shù)。
Le PeCB devrait se dissiper à partir de la phase aqueuse dans les sédiments ou dans l'atmosphère.
預(yù)計五氯苯會從水
中消散進(jìn)入沉積
或進(jìn)入空氣。
Il faut alors faire évaporer l'eau des milieux aqueux (y compris les boues humides) avant le traitement.
在處理前,需要使含水介
,
濕廢渣中的水蒸發(fā)掉。
Les autres applications des revêtements aqueux sont destinées à protéger les tuiles, le marbre et le béton.
水性涂料還可以用于保護(hù)瓦、大理石和混凝土。
L'un des principaux soucis du concepteur est d'éviter la contamination du flux aqueux par certains ions métalliques.
一個重要設(shè)計問題是要避免水
流被某些種類的金屬離子沾污。
Le procédé japonais est basé sur la lente filtration d'un liquide aqueux à travers une résine finement broyée.
日本的離子交換工藝則需要使用一種水溶液和一種精細(xì)粉狀樹脂來實現(xiàn)樹脂對溶液的緩慢過濾。
Certaines techniques de traitement ne conviennent pas pour les déchets aqueux, d'autres ne conviennent pas pour les déchets huileux.
某些處理技術(shù)不適合于含水廢
; 另一些不適合于油性廢
。
La phase aqueuse et la phase huileuse peuvent être toutes deux contaminées après la séparation, et nécessiter chacune un traitement.
在
開后,水和油
可能都被污染,兩者可能均需處理。
Le r?le joué par la photolyse dans sa décomposition en milieu aqueux ainsi que dans l'air est considéré comme insignifiant.
水媒介和空氣中的光
解被認(rèn)為在甲型六氯環(huán)乙烷的降解中只發(fā)揮了很小的作用。
Certaines techniques de traitement ne conviennent pas pour les déchets aqueux, d'autres ne le sont pas pour les déchets huileux.
某些處理技術(shù)不適合含水廢
;另一些則不適合油性廢
。
La phase aqueuse et la phase huileuse ainsi isolées peuvent, toutes les deux, être contaminées et nécessiter chacune un traitement.
在進(jìn)行
離處理后,水與油

均可能會受到污染,因此可能需要對二者
別進(jìn)行處理。
La persistance de cas de diarrhée aqueuse aigu? continue d'entraver la mise en ?uvre des mesures de prévention et de contr?le.
急性水腹瀉正在流行,仍給防治措施帶來挑戰(zhàn)。
L'exposition des organismes aquatiques se fait donc en partie par l'intermédiaire de la phase aqueuse et en partie par celui des sédiments.
因此,水生生
對十氯酮的接觸部
是通過水,部
是通過泥沙。
Les processus d'adsorption et d'absorption peuvent être utilisés pour concentrer des contaminants et les séparer de déchets aqueux et de flux gazeux.
吸附和吸收工藝可用于濃縮污染
并將之從液態(tài)廢
或從汽態(tài)廢
中
離出來。
Les résidus comprennent une solution aqueuse de sels de sodium inorganiques (à savoir chlorure de sodium, bicarbonate de sodium et fluorure de sodium).
殘留

一種無機(jī)鈉鹽的水溶液,即氯化納、重碳酸納和氟化納。
Dans les milieux aqueux à pH alcalin, l'hydrolyse contribue à son élimination globale mais dans les conditions naturelles, elle ne joue qu'un r?le mineur.
水解中甲型六氯環(huán)乙烷在堿性水溶液中的整體消除是一種重要方式,但是在環(huán)境條件下意義不大。
Dans ces contacteurs, la dispersion des flux organique et aqueux est obtenue par rotation, puis la séparation des phases par application d'une force centrifuge.
此類接觸器利用轉(zhuǎn)動來達(dá)到有機(jī)
與水
的
散,然后借助離心力來
離開這兩
。
Ce projet comporte deux volets?: gestion de la demande d'eau et atténuation des effets de l'urbanisation sur les ressources en eau et les milieux aqueux.
該項目共有兩個組成部
:對水的需求實行管理,以及減輕城市化對水資源和水生系統(tǒng)的影響。
聲明:以上例句、詞性
類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部
未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com