Entreprise située dans la belle ville c?tière de la péninsule du Shandong Longkou.
公司位于美麗
山東半島
濱城市龍口。

, 沿岸
城市
地區(qū)Entreprise située dans la belle ville c?tière de la péninsule du Shandong Longkou.
公司位于美麗
山東半島
濱城市龍口。
Fondée en 2001, dans la belle ville c?tière de Qingdao.
公司成立于2001年,在美麗
濱城市青島。
La détérioration du milieu marin et des zones c?tières dans la région est extrêmement grave.
該區(qū)域

和沿
環(huán)境急劇惡化。
Notre environnement se compose pour une grande part de zones marines et c?tières.
我們
環(huán)境有一大部分由
和沿
地區(qū)構(gòu)成。
Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones c?tières.
對(duì)于那些水運(yùn)也是重要途徑
化學(xué)品(“游泳者”)而言,全球監(jiān)測(cè)計(jì)劃數(shù)據(jù)
以利用關(guān)于

流
知識(shí)、
能
沿河

污染物和大型水體上面
大氣和水之間
交流來(lái)進(jìn)行評(píng)估。
Par la suite, la Mission a accru ses patrouilles c?tières.
隨后,聯(lián)格觀察團(tuán)加強(qiáng)了其在沿
巡邏。
Les débris marins ont des répercussions sur les activités économiques c?tières, en particulier le tourisme.

廢棄物會(huì)對(duì)沿
經(jīng)濟(jì)活動(dòng),尤其是旅游業(yè)產(chǎn)生影響。
Plus récemment, des terres c?tières ont été utilisées à des fins touristiques.
近來(lái),沿
土地已被用于實(shí)施旅游業(yè)計(jì)劃。
L'élévation du niveau de la mer sera lourde de conséquences sur les communautés c?tières.
平面上升將嚴(yán)重影響沿
社區(qū)。
La partie abkhaze a multiplié ses patrouilles c?tières dans la zone.
阿布哈茲方面增加了該地區(qū)
沿岸巡邏。
On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones c?tières.
已知約有莫桑比克59%
人口生活在沿
地帶。
Le deuxième élément de réclamation concerne les dommages causés aux ressources marines et c?tières.
第二索賠單元是針對(duì)
和沿
資源損害進(jìn)行索賠。
L'environnement dans les zones c?tières a aussi subi de gros dommages.
沿
環(huán)境遭到大規(guī)模破壞。
Ils gachent, souillent et enlaidissent les mers et les régions c?tières.
它使
和沿
區(qū)
美麗景色遭到毀損、污染和破壞。
L'économie de la Barbade est essentiellement c?tière.
巴巴多斯經(jīng)濟(jì)現(xiàn)在基本上是沿
經(jīng)濟(jì)。
Les bateaux de pêche étrangers ont librement accès aux eaux c?tières de la Somalie.
外國(guó)漁船
以公開(kāi)進(jìn)
索馬里沿
水域。 經(jīng)營(yíng)商業(yè)漁業(yè)
主要是外國(guó)公司。
De vastes zones c?tières du monde entier, souvent très peuplées, seraient alors menacées d'inondations permanentes.
這將使世界大部分人口稠密
沿
地區(qū)陷
永久性洪水
危險(xiǎn)之中。
Dans tout le Pacifique, on note le déclin de la petite pêche artisanale c?tière.
越來(lái)越多
報(bào)告顯示,整個(gè)太平
小規(guī)模、近岸個(gè)體捕撈不斷減少。
La zone proche des eaux c?tières est plate et fortement peuplée.
沿
水域附近
邊界地區(qū)
謂平緩,住戶密集。
Or l'implantation c?tière ou fluviale de nombreux établissements humains les rend vulnérables aux catastrophes.
許多人類住區(qū)地處沿
或主要河流,容易遭受災(zāi)害。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com