Est-ce que je suis Américaine ou est-ce que je suis Canadienne?
我是美國人還是加
人?

的
人
頭翹的狹長小船; 獨舟, 獨木舟2羊皮黑上衣 3一

根支柱支撐的小型露營帳篷 法語 助 手 版 權 所 有Est-ce que je suis Américaine ou est-ce que je suis Canadienne?
我是美國人還是加
人?
Comme un premier cadeau de No?l, l'édition canadienne du magazine Hello !
雜志加
版為讀者帶來了第一份圣誕禮物。
L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.
發(fā)言人還明確指出,他的發(fā)言也針對加
代表團。
Un certain nombre de représentants autochtones pouvaient toutefois accepter la proposition?de la délégation canadienne.
一些土著代表可以接受加
代表團的提案。
M.?Bellenger (France) et M.?Correia (Observateur du Portugal) appuient la proposition de la délégation canadienne.
加
的提議
到Bellenger先生(法國)和Correia先生(葡萄牙觀察員)的支持。
M.?Sigman (états-Unis d'Amérique) se déclare, dans son principe, favorable à la proposition canadienne.
Sigman先生(美利堅合眾國)表示原則上支持加
的提議。
à cette fin, l'Arménie compte faire appel à des entreprises américaines et canadiennes.
為此,亞美尼亞打算引進美國和加
公司。
Par conséquent, la délégation canadienne demande instamment aux délégations de voter contre la motion.
因此,加
代表團強烈敦促各代表團投票反對動議。
La délégation canadienne pourrait accepter le projet d'article?3 tel qu'il est actuellement rédigé.
加
代表團不反對維持第3條草案不變。
Cette formulation, aussi utilisée dans la loi canadienne sur la concurrence, mérite des explications.
這一措辭在《加

爭法》中也
到使用,但仍需對其作滿意的解釋。
La législation canadienne en matière de contr?le des exportations contient une disposition de portée générale.
加
的出口管制法中包括一條范圍很廣的規(guī)定。
La morue a disparu des eaux territoriales canadiennes.
鱈魚已從加
領海中消失。
Les délégations australienne, canadienne et néo-zélandaise soutiendront les réformes visant à atteindre ces objectifs.
澳
利亞、加
和新西蘭代表團支持為實現(xiàn)這些目標的改革。
La délégation canadienne votera contre le projet de résolution.
加
代表團將對決議草案投反對票。
Les valeurs canadiennes s'appliquent à l'eau douce et sont les plus faibles du monde.
加
的數(shù)值是適用于淡水并且是世界上最低的。
La loi canadienne prévoit différentes possibilités à cet égard.
加
法律規(guī)定了對此可以采行的幾項待擇辦法。
La délégation canadienne estime que cette dernière catégorie doit être affinée.
加
代表團認為,后一類別的內容需要加以進一步的優(yōu)化。
à Port-au-Prince, les forces canadiennes, chiliennes et américaines patrouillent chacune certains secteurs.
在太子港,加
、智利和美國部隊在各自的執(zhí)勤區(qū)巡邏。
Le premier expert a brièvement décrit l'approche adoptée par l'Agence canadienne de développement international.
第一位專題小組成員突出說明了加
國際開發(fā)署所采取的做法。
L'itinérance est devenue une préoccupation croissante au sein de la société canadienne.
無家可歸已成為加
社會一個日益令人關注的問題。
聲明:以上例句、詞性分類均
互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com