Le principe d'Angry Birds est basique : dégommer des cochons en catapultant des oiseaux.
“憤怒”規(guī)則十分簡(jiǎn)單:彈出
,撞倒
豬。
Le principe d'Angry Birds est basique : dégommer des cochons en catapultant des oiseaux.
“憤怒”規(guī)則十分簡(jiǎn)單:彈出
,撞倒
豬。
Beaucoup considèrent que ce centre a catapulté le Territoire dans la couche supérieure du système de soins de santé des Cara?bes5.
許多人認(rèn)為中心使領(lǐng)土位于加勒比保健系統(tǒng)前列。
Certes, ces efforts ne seront peut-être pas suffisants pour aboutir au règlement immédiat du statut final du Kosovo, mais nous sommes convaincus que la volonté politique nécessaire pourra être trouvée dans les jours et les semaines à venir pour catapulter le processus dans la bonne direction.
盡管這些努力還不足以導(dǎo)致馬上解決科索沃最終地位,但我們確信今后幾周和幾個(gè)月能夠調(diào)動(dòng)起必要
政治意愿推動(dòng)該進(jìn)程朝著正確
方向發(fā)展。
Cinquièmement, et enfin - et cela a été l'une des conséquences que ni moi, ni mes collègues de la MINUSIL n'avaient prévues - le succès de l'opération de Kambia a suscité chez les Sierra-Léonais situés le long de l'autre frontière entre la Sierra Leone et la Guinée - c'est-à-dire dans le district de Kono - le désir de retourner immédiatement dans leurs propres districts. Cela a depuis catapulté le programme de désarmement dans le district de Kono.
第五以及最后一點(diǎn)是,這是我和聯(lián)塞特派團(tuán)同事都未預(yù)料到結(jié)果之一——坎比亞行動(dòng)
成功出乎意料地促動(dòng)了與幾內(nèi)亞接壤
塞拉利昂另一邊界地區(qū)--科諾地區(qū)——塞拉利昂人立即返回自己地區(qū)
愿望。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com