轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

cerner

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

cerner 專八

音標(biāo):[sεrne]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 cerner 的動詞變位
v. t.
1. 圍住, 包圍; 包圍[以防止人逃跑]:
Des montagnes cernent la ville. 群山圍著城市。
Nos troupes ont cerné un détachement ennemi. 我們的部隊包圍了一支敵軍。
cerner qn [轉(zhuǎn)[籠絡(luò)某人, 哄騙某人


2. 沿周圍一圈切開; 環(huán)切, 環(huán)割:
cerner arbre au pied 沿樹根一圈切開樹皮; (為挖樹或壅土)沿樹根挖一個環(huán)形坑

3. 剝殼:
cerner des noix 剝?nèi)デ嗪业臍?/span>

4. 勾勒輪廓:
cerner une silhouette d'un trait bleu 用藍色線條勾勒一個側(cè)影的輪廓

常見用法
cerner un problème確定一個問題

法語 助 手
詞:
assiéger,  ceindre,  ceinturer,  encadrer,  encercler,  enfermer,  enserrer,  envelopper,  bloquer,  boucler,  circonscrire,  délimiter,  circonvenir,  enclore,  entourer,  environner,  fermer,  investir,  limiter,  resserrer
詞:
estomper,  lever le siège,  libérer,  estompé,  libéré
想詞
comprendre包括,包含;analyser分析,剖析,解析;appréhender逮捕,拘捕;déceler,察;identifier辨認;discerner認出,認清,看出;repérer定標(biāo)記;distinguer區(qū)別,辨別,識別;décrypter;clarifier清;déterminer確定,限定;

Les talus qui cernent le bitume sont stabilisés par différentes techniques.

瀝青的邊坡也用新穎的技術(shù)來處理固定。

La foule les cernait de toutes parts.

人群把他們團團圍住

Il faudra pour cela le cerner et l'examiner avec précision.

為此,必須強調(diào)并研究各種相關(guān)因素。

Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.

我們會從歷史的角度接觸一些造成法國獨特性的事物。

Les statistiques sur les dépenses ne permettent pas nécessairement de mieux cerner la question.

有關(guān)支出的統(tǒng)計可能也不會此事。

Parfois, elles cernent d'importants objectifs qui doivent être atteints.

有時,它們指明了必須要努力實現(xiàn)的重要目標(biāo)。

Il est difficile de cerner les raisons exactes de cette situation.

很難確切地知道為什么產(chǎn)生這種模式。

Il est difficile de cerner la pratique des états en cette matière.

這方面的國家實踐很難進行查考。

La portée juridique de ce type d'exceptions reste difficile à cerner.

這一例外和相似例外的法律范圍尚不明確。

Ces stratégies doivent cerner les priorités sur des bases régionales et sous-régionales.

這種戰(zhàn)略應(yīng)在區(qū)域和分區(qū)域的基礎(chǔ)上確定優(yōu)先事項。

Nous pouvons certainement cerner de nouveaux domaines où nos intérêts co?ncident.

我們當(dāng)然可以尋找我們利益吻合的新領(lǐng)域。

Dans la réalité, les choses peuvent être encore plus difficiles à cerner.

現(xiàn)實生活中,事情甚至?xí)鼮閺?fù)雜。

Les statistiques et enquêtes suivantes permettent néanmoins de cerner certains aspects du phénomène.

不過,下列數(shù)據(jù)和調(diào)查還是可以反映出對婦女施暴這一現(xiàn)象某些方面的情況。

Elles contribuent aussi à cerner les besoins des consommateurs, les concurrents et les partenaires.

信通技術(shù)還幫助他們明確顧客的需要,確定競爭對手和伙伴。

Il est extrêmement difficile de cerner dans quelle mesure l'activité économique est réglementée.

極難量化這種對經(jīng)濟活動規(guī)范的程度。

La distinction permet cependant de cerner plus clairement les deux hypothèses les plus courantes.

不過這種區(qū)分讓人可以更明確地確定這兩種最常見情況的范圍。

Il faudrait cerner plus précisément les économies spécifiques que chacune d'elles peut réaliser.

但在大多數(shù)情況中,特派團采取了一種統(tǒng)一做法。

Deuxièmement, il est extrêmement difficile de cerner la pratique pertinente des états dans ce domaine.

第二,在這方面,確認有關(guān)國家實踐極其困難。

La culture et la religion se confondent tant que la démarcation est difficile à cerner.

文化和宗教融合的是如此之好,很難在它們之間確定分界限。

Afin de cerner les questions essentielles, les?entreprises doivent dialoguer avec les parties intéressées.

為了找到關(guān)鍵的問題,企業(yè)可開展與利害關(guān)系方的對話。

聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 cerner 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。