轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

cocher

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

cocher TEF/TCF專四專八

音標:[k?∫e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 cocher 的動詞變位

v. t.
刻痕, 做記號, 加標記:
cocher un nom sur une liste 在名單一個名字上作記號

n. m


vt.
刻痕, 作記號, 加標記, 打勾, 打叉

常見用法
cocher un nom sur une liste標出名單上一個名字
cocher la bonne réponse劃出正確答案

聯(lián)想
  • marquer   v.t. 留痕跡;留下印記;做記號;記錄;(儀器)指示;表示

近義詞
marquer,  noter,  pointer,  conducteur,  postillon,  voiturier
同音、近音詞
c?cher
聯(lián)想詞
case茅屋,陋室;sélectionner選擇,挑選,選拔;cliquer點擊鼠標;spécifier詳細說,確指出;valider使生效;activer促進;souscrire簽署,簽字,簽發(fā);choisir挑選,選擇;désactiver關(guān)閉;configurer使形成, 使具體化;indiquer,指示;

Dites au cocher d'atteler.

叫馬夫套。

Elles pouvaient cocher autant de groupes ethniques qu'elles souhaitaient et, si?nécessaire, ajouter leur(s) propre(s) groupe(s).

他們可以勾出他們希望歸屬任何幾個標準族裔群體,而若所列標準族裔群體數(shù)還不夠,他們還可另外注族裔群體名稱。

Hélas! les chevaux restaient à l'écurie, le cocher demeurait invisible. On alla, par désoeuvrement, tourner autour de la voiture.

!牲口全系在馬房里,終杳無蹤跡。由于無事可做,他們繞著子兜圈子了。

S'il n'existe aucun programme de ce type, veuillez ne rien cocher et passer au point suivant.

如果未采取此類行動,請空著不填,接著填下一項。

Elles se présenteront sous la forme de listes avec des cases à cocher pour indiquer si les candidats remplissent ou non la condition indiquée.

表格含有供劃鉤方格,用來顯示申請人是否符合條件。

A huit heures vingt, le cab s'arrêta devant la grille de la gare. Passepartoutsauta à terre. Son ma?tre le suivit et paya le cocher.

八點二十分,馬站鐵柵欄前停下了。路路通先跳下來,接著他主人也下了,付了。

Lorsqu'ils invoquent un tel préjudice, les requérants n'ont pas à en préciser le montant, mais doivent simplement cocher une case sur le formulaire de réclamation.

為標此種索賠,索賠人不具體說某一數(shù)額,只須在索賠表中方框中劃

Dans le cas des marchandises re?ues en bon état, le fait de cocher la case ??re?u?? du système Atlas remplace le rapport de réception et d'inspection.

如果收到貨物狀況良好,則在“貨物身已收到”(physically received)欄打勾,這就會蓋過“收貨及檢查報告”(receipt and inspection report)。

Si la transaction ne correspond à aucun de ces 20 types, il convient de cocher la case 21 ? Autres situations ?, et de fournir des précisions.

如果該項交易不屬于該匯報表格所列20類交易范圍,則應(yīng)在第21項“他情況”后打個記號并且載入補充資料。

Le cocher, enveloppé dans sa peau de mouton, grillait une pipe sur le siège, et tous les voyageurs radieux faisaient rapidement empaqueter des provisions pour le reste du voyage.

披上羊皮大衣,坐在子頭里坐位上安閑地銜著煙斗,所有人全是喜笑顏開,匆匆忙忙讓人包好為了在剩下路程上去用食品。

Si le mouvement est soumis à des conditions particulières, l'autorité compétente concernée doit cocher la case correspondante et préciser les conditions à la case 21 ou dans une annexe au document de notification.

如果所涉轉(zhuǎn)移附有特定條件,則所涉主管部門便應(yīng)在待選方框內(nèi)打勾,同時還應(yīng)在第21項或在所涉轉(zhuǎn)移通知書一項附件中具體說這些條件。

à l'opposé, un état où les toxicomanes sont moins nombreux, ou qui n'appréhende pas vraiment l'ampleur du problème, peut cocher la case “élevé”, alors que cela ne correspond pas vraiment à la réalité.

一個吸毒人數(shù)少國家或?qū)栴}規(guī)模認識有限國家可能會選擇將治療服務(wù)覆蓋面列為“高”,盡管這并不是實際狀況真實反映。

à l'opposé, un pays où les toxicomanes sont moins nombreux, ou qui n'appréhende pas vraiment l'ampleur du problème, peut cocher la case “élevé”, alors que cela ne correspond pas vraiment à la réalité.

吸毒人數(shù)少國家或?qū)栴}大小認識有限國家可能會將治療服務(wù)覆蓋程度列為“高”,盡管這并不是實際狀況真實反映。

Au lieu d'adopter une catégorie multiraciale comme cela avait été proposé initialement lors de débats publics et au Congrès, l'Office a suivi la recommandation d'un comité interinstitutions tendant à autoriser les répondants à cocher une ou plusieurs races lorsqu'ils s'auto-identifient.

管理和預(yù)算局沒有使用公開聽證和國會聽證原先提出一個多種族類別,而是采用了一個機構(gòu)間委員會建議,允許填表人填寫身份特征時選擇一種或多種種族。

Des notes pondérées seront attribuées pour chacun des éléments clefs en fonction des pièces étayant la candidature et des résultats de l'entrevue, des cases à cocher étant prévues dans le cas de critères propres à l'Organisation tels que la représentation géographique et la parité hommes-femmes.

這些標準包括每個關(guān)鍵要素加權(quán)評分辦法,根據(jù)證文件和面試表現(xiàn)進行評估,還有用來回答地域分配和性別平衡等組織方面標準劃鉤方格。

Si des précautions particulières de manutention sont requises, telles que les instructions de manutention fournies au personnel par les producteurs, les informations relatives à la santé et à la sécurité, notamment concernant les pertes accidentelles, les fiches de transport dangereux, cocher la case appropriée et joindre les informations correspondantes en annexe.

如果就裝卸作業(yè)作了防范性規(guī)定,諸如那些生產(chǎn)商針對雇員規(guī)定搬運要求、健康和安全方面信息等,包括有關(guān)如何處理在發(fā)生溢漏情況下應(yīng)采取措施方面資料、以及運輸過程中意外事故應(yīng)急卡片,便應(yīng)在適宜方框中劃勾并在一份附件中提供相應(yīng)信息和資料。

Si des précautions particulières de manutention sont exigées, telles que les instructions de manutention fournies au personnel par les producteurs, les informations relatives à la santé et à la sécurité, notamment concernant les pertes accidentelles, les fiches de transport dangereux, cocher la case appropriée et joindre les informations correspondantes en annexe.

如果針對裝卸作業(yè)作了特殊規(guī)定,諸如那些由生產(chǎn)商針對雇員制定裝卸須知、健康和安全信息資料,包括如何處理溢漏信息和資料、運輸緊急情況安全卡,則應(yīng)在供選擇方框中劃勾,并在一份附件中附上相關(guān)信息和資料。

Bien que le processus du PAS électronique suppose des séances de planification du travail, une évaluation des résultats obtenus et une discussion à ce sujet en milieu d'année ainsi qu'un bilan en fin de cycle, les cadres et les fonctionnaires indiquent qu'il leur arrive souvent de cocher en ligne les cases voulues ou d'avoir une brève entrevue au lieu de consacrer une discussion approfondie à la question des résultats attendus.

雖然電子考績過程要求進行工作計劃制訂、年中業(yè)績評價和討論、以及周期終了審查,但是管理人員和工作人員指出,他們往往只是“點擊”完成電子考績制度要求,或者只是簡短面談而不是實實在在地討論業(yè)績預(yù)期。

S'il est facile de cocher les engagements sur le papier - dans les rapports présentés au Forum et au secrétariat de la Convention sur la diversité biologique et dans des documents de stratégies nationales tels que les plans forestiers nationaux, les programmes d'action nationaux sur les forêts et les plans d'action nationaux et stratégies pour la biodiversité - il est beaucoup plus difficile d'obtenir des informations sur la mise en ?uvre effective en scrutant les législations et les politiques, et surtout les actions menées sur le terrain.

提交給聯(lián)合國森林論壇和《生物多樣性公約》報告等紙面上承諾和國家森林計劃(森林計劃)、國家森林行動方案和國家生物多樣性戰(zhàn)略和行動計劃等國家戰(zhàn)略文件編寫都容易確定,但是要獲得法律和政策細節(jié),特別是實地行動方面有效執(zhí)行情況則困難得多。

:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達內(nèi)容亦不代表軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 cocher 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。