Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.
近年來,恐怖主義已經(jīng)成為安全事務的主要關切點。
se définir: positionner,
Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.
近年來,恐怖主義已經(jīng)成為安全事務的主要關切點。
Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.
如果需要進行制裁,則必須確加以界定。
Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.
締約方會議請專家為這個清單排列優(yōu)先順序。
Il appartiendrait à chaque pays de définir les objectifs nationaux.
制定此類具體目標將由個體國家負責。
Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.
現(xiàn)在應該由大會決定采取何種行動。
C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.
會議的政治內容由委員會確定。
Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.
高級管理層確認了兒童基金會的重要職能。
Toutefois, l'assistance fournie par la communauté internationale doit être clairement définie.
然而,國際社會提供的援助應有確的規(guī)定。
Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.
我們已經(jīng)花了過分長的時間討論和界定問題。
Des procédures normalisées de vérification ont été définies dans un manuel de vérification.
核查團開發(fā)的先進的電腦化數(shù)據(jù)庫對機密資料進行管理。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一個無核武器區(qū)必須是一個確的地理實體。
Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.
出于同樣的理由,有必要進一步加強方案的重點。
C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.
這種全球化如今是我們世界的決定性趨勢。
Les deux parties ont des obligations clairement définies au titre de cette Feuille de route.
路線圖對雙方都規(guī)定了確的義務。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立適當?shù)闹鳈鄠鶆諔獙蚣芤埠苤匾?/p>
Un plan de travail définissant concrètement les modalités de cette collaboration est en cours d'élaboration.
目前正在制定一項工作計劃,具體確定如何落實這一協(xié)作。
Deux états dans la région possédant des frontières non définies, cela n'a pas de sens.
該地區(qū)存在兩個沒有確定邊界的國家是沒有任何意義的。
Les détritus constituent l'une des neuf catégories de sources de pollution définies dans le Programme.
垃圾是GPA確定為九個污染源類別之一。
Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.
正在討論一項概述此次會議的具體安排的決議草案。
D'autres arrangements pourraient impliquer l'AIEA selon des modalités qu'il serait intéressant de définir.
進一步的供應安排可能涉及在一些值得探討的模式下由原子能機構進行參與。
聲:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com