Il ne désespère pas de réussir un jour.
沒(méi)有失去總有一天會(huì)取得
功
希望。
失望過(guò)。
沒(méi)有失去總有一天會(huì)取得
功
希望。
; 使望塵莫及
。 

功不抱希望se désespérer: se morfondre,
se désespérer: exulter, jubiler,
Il ne désespère pas de réussir un jour.
沒(méi)有失去總有一天會(huì)取得
功
希望。
C'est toujours dans la plus désespérée situation où on rencontre la plus belle surprise.
老是在最深旳絕望里,遇見(jiàn)最美麗旳驚喜。
Dans une situation désespérée, les six saints prirent une résolution.
在這絕望
時(shí)刻,六位神官做出了一個(gè)決定。
Tous les Fran?ais, selon le camp auquel ils appartiennent, s'en réjouissent ou s'en désespèrent.
每個(gè)法國(guó)人,按其所屬營(yíng)壘,或是慶幸,或是感到絕望。
Oui, je vois aussi Méléagant ! Il tra?ne la reine, elle se désespère! Partons!
對(duì),我還看到Meleagant!
拉著王后,王后看起來(lái)很無(wú)助!我們快點(diǎn)過(guò)去!
Sans le courage de se débarrasser de cette ombre, il est vraiment désespérée.
如果沒(méi)有擺脫這陰影
勇氣,那就真
是無(wú)藥可救了。
Mais elle ne désespère pas de l'épouser un jour.
但她并未因此灰心,并認(rèn)為有一天終可嫁做法國(guó)夫人。
En dépit des motifs de désespérer, je garde espoir.
盡管有理由絕望,但我滿懷希望。
à présent, l'horizon s'est sensiblement éclairci, malgré des tentatives désespérées de gangs irréductibles.
目前,盡管殘酷幫派采取種種絕望行徑,但曙光已在地平面上隱約可見(jiàn)。
Dans les camps du Liban, la situation est désespérée.
在黎巴嫩境內(nèi)
各個(gè)難民營(yíng)中,情況尤其嚴(yán)重,近乎絕望。
Leur situation financière et économique est parfois désespérée.
她們
財(cái)務(wù)和經(jīng)濟(jì)情況可能非常窘迫。
Ces craintes et cette vision désespérée des choses aboutissent à la désolation et à l'anarchie.
這些恐懼,這些絕望
前景造
孤寂和無(wú)政府狀態(tài)。
Il y a quatre ans à peine, nos écoles étaient improductives et désespérées.
僅僅是四年前,我們
學(xué)校還是空洞無(wú)物、毫無(wú)生機(jī)。
Il ne faut donc pas désespérer de voir l'Afrique surmonter ses difficultés.
我們絕不能絕望,認(rèn)為非洲將無(wú)法克服這些困難。
Nous nous réunissons aujourd'hui dans des circonstances extrêmement urgentes, en fait des plus désespérées.
我們今天是在非常緊急,
確也是非常絕望
情況下開(kāi)會(huì)
。
La situation humanitaire à Gaza reste désespérée.
加沙
人道主義局勢(shì)仍然極為嚴(yán)峻。
Face à cette situation, il est facile de désespérer, mais nous ne le voulons pas.
面對(duì)這一情況,往往容易絕望。
Pourtant, la situation de plusieurs pays reste désespérée.
然而,某些國(guó)家
處境仍然是走投無(wú)路。
Nous savons tous que la situation désespérée du peuple afghan n'a pas commencé le 7?octobre.
我們都知道,阿富汗人民
絕望狀況并不是從10月7日開(kāi)始
。
La situation actuelle dans le sud d'Isra?l et à Gaza est urgente et désespérée.
以色列南部和加沙當(dāng)前
局勢(shì)非常緊急惡劣。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生
,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com