Je suis comme tous les spectateurs, les Fran?ais, c'est plus que décevant.
我同所有觀眾一樣,同所有法國人一樣,真是非常非常失望。
,不可靠
人失望
,使人沮
人失望
答復(fù)
,平凡
;
人滿意
,
人滿足
;
;
,災(zāi)禍性
;
,
人信服
;
,不夠
,缺乏
;
,可嘆
;
,淡而無味
;Je suis comme tous les spectateurs, les Fran?ais, c'est plus que décevant.
我同所有觀眾一樣,同所有法國人一樣,真是非常非常失望。
Il persévère dans ses recherches malgré des résultats décevants.
他堅持他
研
工作,盡管一些結(jié)果
人失望。
Tant que vous avec sincérité, je ne vais pas laisser les amis et décevant!
只要你帶著誠意來,我不會讓朋友掃興而歸!
Les résultats de la coopération technique restent à certains égards décevants.
過去技術(shù)合作成果欠佳這個
人失望
一貫情形仍繼續(xù)存在。
Il est décevant que toutes les parties au Pacte n'aient pas fait de même.
但并非該公約
所有締約國采取了同樣
行動,這很
人失望。
La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.
所以,緬甸中止談判
決定既讓人震驚又讓人失望。
Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.
專家小組認為,第二次評估
結(jié)果既有“
人感到鼓舞

也有
人失望

”。
La Rapporteure spéciale constate que la proportion des pays ayant ratifié la Convention est décevante.
特別報告員指出,公約
批準情況
人失望。
Après des années décevantes, la lumière semble revenir sur le désarmement et la non-prolifération.
在經(jīng)過
人失望
幾年之后,裁軍和不擴散領(lǐng)域看來終于又露出了新芽。
Il est décevant que les coauteurs n'aient pas respecté les souhaits de ces Etats.
提案國沒有尊重這些國家
愿望,讓人感到失望。
C'est un des aspects les plus décevants et les plus préoccupants du document final.
這是結(jié)果文件中最
人醒目和不安
結(jié)果之一。
Le produit final de cette négociation restrictive a été décevant et déplorable.
這一非包容性談判
最后產(chǎn)物
人失望也
人遺憾,因為作出
決定是在最后文件中刪除該節(jié),這是由于美國代表團拒不接受有關(guān)核裁軍
用語。
Cet écueil a pu être évité malgré une discussion difficile et parfois décevante.
盡管討論進行得很辛苦,有時甚至
人失望,但沒有出現(xiàn)以上那種
人難堪
局面。
Le projet de résolution représente un compromis très décevant par rapport aux attentes initiales.
在促進聯(lián)合國內(nèi)部
有效安保
面,安協(xié)辦發(fā)揮著至關(guān)重要
作用,但是安協(xié)辦
人員配備嚴重不足。
Le taux faible d'éducation tertiaire des femmes est décevant.
高等教育中女性入學(xué)比例更是
人失望。
Il est décevant de constater que l'état partie n'en dit rien de précis.
另外,
人失望
是締約國未提供有關(guān)此類案件
具體資料。
Les progrès faits jusqu'à maintenant par les états dotés d'armes nucléaires sont très décevants.
核武器國家迄今為止取得
進展相當(dāng)
人失望。
Ce résultat, qui semble décevant, peut être attribué aux trois raisons ci-après.
這似乎
人失望
結(jié)果可能有三個理由。
La croissance économique, remarquable ici ou là, a été décevante ailleurs.
一些

經(jīng)濟增長可觀,而另一些

經(jīng)濟增長則
人失望。
Ces derniers jours, j'ai entendu des interventions très encourageantes et d'autres plut?t décevantes.
過去幾天里,我聽到了一些非常鼓舞人心
發(fā)言,但也有一些相當(dāng)
人失望
發(fā)言。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com