Comment transférer aux mobiles élevés l’énergie dévolue aux mobiles bas ?
如何把低處
運動
能量轉移給高處
運動?
Comment transférer aux mobiles élevés l’énergie dévolue aux mobiles bas ?
如何把低處
運動
能量轉移給高處
運動?
Un autre élément concerne les taches dévolues à chaque sexe.
另一點是男子與婦女
不
分工。
Le Gouvernement du Canada assume la part de 20?% dévolue aux Premières Nations.
加拿
政府承擔原住民20%
份額。
La distribution d'eau potable est l'une des missions dévolues aux états.
飲水供應是一個
要解決
主要問題。
Dix pays re?oivent actuellement environ les deux tiers de l'APD dévolue aux forêts.
目前,有10個

受森林方面官方發(fā)展援助
約三分之二。
Toutefois, il existait différents organes qui exécutaient les fonctions dévolues à une telle institution.
然而,有不
機構履行這樣一個機構
職能。
Dans ce modèle, la responsabilité reste dévolue au siège.
在這個模式中,仍然是由總部承擔
任。
La responsabilité des activités spatiales du pays est dévolue à plusieurs départements et institutions.
本
與空間有關
活動由各個不
部門和機構負
進行。
L'autorité judiciaire suprême au niveau fédéral est dévolue à la Cour suprême fédérale.
聯(lián)邦最高司法權力屬于聯(lián)邦最高法院。 聯(lián)邦和州一級
司法權力屬于法院。
Une lourde responsabilité a été dévolue à la MANUA et au Représentant spécial, Kai Eide.
聯(lián)合
阿富汗援助團和秘書長特別代表凱·艾德被賦予了重

任。
C'est précisément une des taches dévolues à EULEX.
而這正是歐盟駐科法治團將要做
事情。
Son effet serait d'abord d'atrophier gravement les ??prérogatives dévolues à 1'Assemblée législative de l'ASO??.
其初步影響就是會嚴重削弱賦予西撒哈拉權力機構立法議會
權力。
Si celle-ci leur est dévolue à tous deux, ils sont l'un et l'autre tenus de l'exercer.
如果親子權判給父母雙方,雙方都有義務行使該等權利。
Quelques délégations ont déclaré qu'il faudrait renforcer les fonctions de coordination stratégique dévolues à la CEA.
有若干代表團特別強調,非洲經委會作為戰(zhàn)略協(xié)調者
作用應當加強。
Il a été suggéré de déléguer aux coordonnateurs politiques, par exemple, les activités courantes dévolues au Conseil.
建議將授權
日常問題交由政治協(xié)調員等其他方面處理。
Avec l'aide d'ONG séculières, le Ministère offre également des conseils maritaux, tache auparavant dévolue aux entités religieuses.
該部和非宗教非政府組織合作來提供婚前咨詢,而該任務之前均是由宗教團體完成
。
La tache dévolue à la Réunion internationale revêt une importance primordiale pour les petits états insulaires en développement.
際會議當前
任務,對于小島嶼發(fā)展中
是具有關鍵性
。
La responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité est dévolue au Conseil de sécurité.
安全理事會負有維持和平與安全
主要
任。
Elle est aussi le donateur le plus engagé dans le financement de l'aide publique au développement dévolue aux PMA.
在對最不發(fā)達
提供官方發(fā)展援助方面,歐盟承諾
資金投入也居世界之首。
La justice pénale internationale, mission dévolue au TPIY et au TPIR est par définition une entreprise complexe et redoutable.
依照定義,前南問題
際法庭和盧旺達問題
際法庭任務規(guī)定所顯示
際刑事司法是一項極具挑戰(zhàn)性
復雜任務。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com