Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.
就毛里求斯而言,它繼續(xù)致力于共同
有區(qū)別的責(zé)任
。
Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.
就毛里求斯而言,它繼續(xù)致力于共同
有區(qū)別的責(zé)任
。
Nous devons donc fonder nos efforts conjoints sur la notion de responsabilités communes mais différenciées.
因此,我們
須將我們的聯(lián)合努力建立在“共同
有區(qū)別責(zé)任”概念的基礎(chǔ)之上。
Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.
有時候,為實現(xiàn)兩性之間的平等,
須對男

區(qū)別對待。
Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.
共同
有區(qū)別的責(zé)任

須全面實施。
C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.
這樣我們才能具體貫徹共享
有差異性責(zé)任這一
。
La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.
特殊和差別待遇概念的演化顯著。
Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.
共同
有區(qū)別的責(zé)任

須得到普遍貫徹。
Les pays développés doivent traiter les pays en développement de fa?on différenciée.
多哈回合順利結(jié)束將為發(fā)展注入巨大動力。
Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.
這涉及到專門和不同待遇的核心問題。
Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).
特殊和差別待遇的概念顯然在不斷變化。
Ces contingentements peuvent-ils être adoptés en l'absence de mesures législatives particulières prévoyant un traitement différencié?
如果缺乏提供差別待遇所需的具體立法措施,能
臺這種配額制度嗎?
Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.
因此,
需應(yīng)用“共同
有區(qū)別的責(zé)任”
。
à l'échelon mondial, nous sommes favorables au principe de responsabilités communes mais différenciées.
在全球一級,我們支持共同
有區(qū)別的責(zé)任
。
La communauté internationale doit concrétiser le principe de la responsabilité commune et différenciée.
國際社會
須對共同而有區(qū)別的責(zé)任


具體表述。
Ce système facilite la fixation de prix différenciés et l'exploitation des marchés secondaires.
此種
法利于價格歧視和開發(fā)二級市場。
Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.
全部特殊和差別待遇適用于所有申請加入的內(nèi)陸發(fā)展中國家。
L'application d'un traitement spécial et différencié revêtait une importance fondamentale pour les pays en développement.
特別和差別待遇是發(fā)展中國家關(guān)注的一個主要問題。
Les questions concernant le traitement spécial et différencié doivent être abordées dans un esprit pragmatique.
應(yīng)當以注重實效的方式對待特殊和差別待遇問題。
La Fédération était favorable au maintien du système des taux différenciés actuellement en vigueur.
公務(wù)員聯(lián)協(xié)支持維持現(xiàn)行的單身和有受扶養(yǎng)人薪率制度。
Nous appuyons donc sans réserve l'approche différenciée adoptée dans le projet de proposition présidentielle.
所以,我們完全贊成P6主席的決定草案采取有差別的
法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com