Il?leur impose également une charge de travail disproportionnée.
還給婦女帶來了不平等的工作負擔。
Il?leur impose également une charge de travail disproportionnée.
還給婦女帶來了不平等的工作負擔。
Nous appelons également à l'arrêt des représailles souvent disproportionnées et inutiles.
我們也呼吁停止經(jīng)常過度和無益的報。
Cela étant, la réaction d'Isra?l aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.
但是,以色列對少數(shù)好戰(zhàn)分子的為做出的反應過激。
Les effets des changements climatiques sont répartis de manière disproportionnée.
氣候變化的后果分布不均。
Cette utilisation disproportionnée de la force doit cesser d'urgence.
緊急需要停止這種武力的過度使用。
Les femmes subissent de fa?on disproportionnée le contrecoup des conflits armés.
武裝對婦女造成的危害不成比例。
Une action disproportionnée ne fera qu'aggraver une situation déjà explosive.
無分寸的只會加劇一種已經(jīng)很危險的局勢。
Ces facteurs concernent de manière disproportionnée les femmes en zone rurale.
在鄉(xiāng)村地區(qū),這些因素過多地影響到婦女。
Les femmes sont encore touchées par les conflits de fa?on disproportionnée.
婦女的影響仍然極其嚴重。
La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.
政府對叛亂作出的反應是無情鎮(zhèn)壓,打擊過度。
Les femmes continuent à assumer une part disproportionnée des responsabilités du ménage.
婦女繼續(xù)承擔特別沉重的家庭責任負擔。
Les enfants roms auraient été concernés de manière disproportionnée par cette politique.
據(jù)稱,羅姆人兒童到了這一政策的不當影響。
Premièrement, la mortalité maternelle touche les pays en développement de fa?on disproportionnée.
第一,發(fā)展中國家所承的孕產(chǎn)婦死亡率的負擔過高。
Les accidents de la circulation touchent d'une manière disproportionnée les jeunes.
公路交通傷對年輕人造成不成比例的影響。
Les femmes et les enfants souffrent de manière disproportionnée dans les conflits armés.
婦女和兒童在武裝中
傷害格外大。
Le co?t de certains de ces services, au contraire, accuse une augmentation disproportionnée.
相反,其中一些服務費用不成比例地增加了。
Toutefois, les jeunes, les femmes et les pauvres sont touchés de manière disproportionnée.
然而,青年人、婦女和貧民尤其首當其。
La Norvège prie instamment Isra?l de s'abstenir de prendre des mesures disproportionnées.
挪威敦促以色列避免采取不當。
Ce serait en effet une réponse disproportionnée qui pourrait déclencher une guerre nucléaire.
這將是可能引發(fā)核戰(zhàn)爭的不相稱反應。
Les enfants continuent de mourir de fa?on disproportionnée dans les situations de conflit.
在局勢中,仍然有數(shù)量多得不成比例的兒童死于非命。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com