Le public peut donc déambuler entre ces 3 lieux pour assister à trois concerts simultanés.
公眾們可以漫步在其中同時(shí)觀看3場音樂會。
Le public peut donc déambuler entre ces 3 lieux pour assister à trois concerts simultanés.
公眾們可以漫步在其中同時(shí)觀看3場音樂會。
Elle déambulera dans cette ruelle solitaire avec comme moi。un parapluie en papier hui1é et comme moi,elle marchera en silence,froide, seule et triste.
她彷徨在這寂寥雨巷,撐著油紙傘,像我一樣,像我一樣地,默默行著,冷漠,凄清,又惆悵。
Vague par vague, la foule arrive : des étrangers àl'esprit plus ou moins rebelle déambulent parmi des Pékinois tatoués, dreadlocks et coiffés de chapeaux d'artistes.
們絡(luò)繹不絕
來到這里,看似叛逆或是不很叛逆
外國
在紋著紋身,扎著小辮和戴著藝術(shù)家帽子
北京
中間穿梭。
Short rouge et chaussettes noires assis, la femme est de dos et les deux superbes mecs qui vont déambuler à travers l’aéroport. Du beau monde !
穿紅色格子衫和黑色中統(tǒng)襪端坐著,那個(gè)束黑腰帶
女
著,二個(gè)超級漢子剛
完大廳。這里,什么樣
有!
Mais, ?a y est, je vais moi aussi pouvoir déambuler avec ma chemise de rêve sur le dos pour seulement 99 petits yuan, que demandez de plus.
我做到了!我也可以穿著我夢想中白襯衣散步了,而且只要99塊。
Avec un parapluie en papier huilé, seul,je déambule dans une longue et longue ruelle solitaire, sous la pluie et j'espère rencontrer ,une jeune fille aussi triste qu'une fleur de lilas.
撐著油紙傘,獨(dú)自彷徨在悠長,悠長又寂寥雨巷,我希望飄過一個(gè)丁香一樣地結(jié)著愁怨
姑娘。
Le bar et les grands escaliers. En déambulant dans cet endroit, nous avons essayé d’imaginer les fêtes qui ont du se dérouler… Outremer, c’était la belle vie en ce temps là.
酒吧和寬大樓梯。我們溜達(dá)在各層樓,試圖去臆想這里舉行
各式酒會。。。駐軍海外,在當(dāng)時(shí),是多好
一個(gè)肥差啊。
Les attentats perpétrés quotidiennement contre des Israéliens innocents, les incitations incessantes de la part des médias palestiniens officiels et les terroristes palestiniens que l'on voit déambuler librement dans les rues prouvent le contraire.
然而,無辜以色列平民每日遭難、巴勒斯坦官方媒體不斷煽動巴勒斯坦恐怖主義分子卻在大街上招搖過市,說明了情況絕非如此。
L'UNICEF en a signalé au moins six au cours desquels des membres de son personnel ont été arrêtés pour diverses raisons, parce qu'ils étaient équipés d'un téléphone par satellite ou déambulaient près d'un batiment officiel, par exemple.
兒童基金會報(bào)告至少六次工作員因各種原因被逮捕
事件,除其他外,包括擁有衛(wèi)星電話以及在政府辦事處附近行走。
Ils?ont raconté qu'ils avaient perdu l'accès aux ressources végétales qu'ils avaient l'habitude de récolter dans la forêt, qu'il ne leur restait pas suffisamment de terres pour pouvoir les exploiter à l'avenir et ne pouvaient laisser leur bétail déambuler librement car il risquerait de s'égarer dans la plantation d'hévéas et d'être confisqué.
村民們報(bào)告說,他們再也不能去森林采集他們以前采集植物,他們沒有足夠
土地可供今后使用,不能讓他們
牛群自由走動,如果牛群走到橡膠園,則會被沒收。
“Si les Arméniens qui vivent dans la diaspora nous envoient de l'argent, nous ne saurons plus comment faire les choses nous-mêmes…” Le lendemain, Irkoyan m'emmène vers le nord dans la direction d'Herik, l'ancien village azéri d'Ahmadlu… Déambulant dans un paysage bucolique qui contraste vivement avec le spectacle des villes et des villages rasés depuis longtemps, les vaches amenées d'Arménie, dont la frontière est proche, broutent parmi les ruines.
“如果旅居海外亞美尼亞
給我們寄錢來,我們就會忘記如何自助……”第二天,Irkoyan帶我朝北邊Herik方向走……那里曾經(jīng)是阿塞拜疆
Ahmadlu村。 我們在綠草盈盈
地方蜿蜒慢步,同看到
早就被夷為平地
村鎮(zhèn)形成鮮明
比,從亞美尼亞帶來
奶牛在廢墟間吃草。
Le comportement de l'actuelle Administration persiste à garantir l'impunité des terroristes qui déambulent dans les rues de Miami, comme Luis Posada Carriles et Orlando Bosch, pourtant coupables de la destruction en plein vol d'un avion civil et de la mort de 73 personnes, alors qu'elle punit sans merci ceux qui, sans faire de mal à personne, ont offert leur jeunesse pour empêcher ces criminels et d'autres de commettre des méfaits.
現(xiàn)屆美國政府行為繼續(xù)保證在邁阿密街上走動
幾個(gè)恐怖分子逍遙法外,例如因炸毀一輛飛行中
民航飛機(jī)造成73
死亡而有罪
Luis Posada Carriles和Orlando Bosch,但是美國政府卻殘忍地懲罰沒有傷害任何
、為阻止這些和其他罪犯
暴行而獻(xiàn)出青春
。
Cette loi a priorité sur celle dite Police Offences Ordinance d'avant l'indépendance qui disposait que toute prostituée qui racole, importune ou accoste toute personne aux fins de prostitution, ou qui déambule aux fins de prostitution sur toute rue, route, avenue ou place publique ou qui peut être vue ou entendue par toute personne passant par là est coupable d'un délit, mais il y a eu des cas où des locaux ont fait l'objet d'une descente de police et où des travailleurs du sexe ont été arrêtés, détenus, intimidés ou malmenés.
雖然本法案效力優(yōu)先于獨(dú)立前
《警察治安條例》(《條例》規(guī)定,任何在公共街道、道路、大道或其他場所教唆賣淫,或?yàn)橘u淫女拉皮條,或?yàn)橘u淫活動提供便利條件或場所,或協(xié)助賣淫
行為均屬犯罪行為), 但突擊搜查性工作場所、逮捕、拘留、恐嚇、虐待性工作者
案件時(shí)有發(fā)生。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com