Des chiens errants, des étoiles qui dégagent, le bien et le mal et caetera.
那些野狗,群星都滾開了,好的,壞的等等。
se dégager: rompre, se découvrir, se débarrasser, se défaire, se dépêtrer, s'affranchir, se délivrer, jaillir, s'échapper, s'exhaler, sourdre, appara?tre, éclater, émerger, se manifester, se montrer, sortir, se libérer, émaner, jour,
se dégager de: s'acquitter, libérer, soustraire, délivrer, affranchir, défaire,
dégager de: exempter, épargner, affranchir,
se dégager: s'embarrasser, s'empêtrer, se lier, s'engager, s'enferrer,
Des chiens errants, des étoiles qui dégagent, le bien et le mal et caetera.
那些野狗,群星都滾開了,好的,壞的等等。
Elle dégage une rue de ses ordures.
她在清除路上的垃圾。
La rue se dégage peu à peu.
街道漸漸暢通起來了。
Il aime bien rester sur la place dégagée.
他很喜歡呆在露天的廣場(chǎng)上。
Ses sculptures expressionnistes dégagent une force primitive assez crue.
他那些帶表現(xiàn)主義的雕像散發(fā)出種非常自然的原始力量。
Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.
摩擦下郵票就能聞
香味。
Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?
歷史學(xué)家們?cè)谘芯抠Y料,他們會(huì)得出什么論呢?
Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.
他送給我的玫瑰花散發(fā)出濃郁的香氣。
La même conclusion a été dégagée par la Cinquième Commission.
第五委員會(huì)得出了同樣的論。
Sa capacité à dégager un consensus a effectivement été exemplaire.
他作為建立共識(shí)者的才干確實(shí)引人注目。
Les recettes ainsi dégagées iraient gonfler le budget des services sociaux.
節(jié)省下來的收入將用于提供社會(huì)服務(wù)。
La cessation de service ne les dégage pas de ces obligations.
這些義務(wù)不因脫離秘書處而終止。
Le?tableau qui s'en dégage n'est guère encourageant.
正在出現(xiàn)的情況的確不妙。
On dispose de chiffres mais il est difficile d'en dégager des corrélations.
有些數(shù)字,但使之關(guān)聯(lián)的能力微薄。
Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其生態(tài)循環(huán)環(huán)境中,這種微細(xì)菌釋放出多種潛在致癌物。
Les débats de la session précédente ont montré clairement qu'un consensus se dégage.
我們?cè)谏蠈脮?huì)議進(jìn)行的討論清楚地表明正在形成共識(shí)。
Cependant, certaines constantes et certaines tendances se dégagent de l'examen des informations re?ues.
但是,在閱收
的資料時(shí),可以
出
些規(guī)律和趨向。
La crise avait offert l'occasion unique de dégager un consensus sur le développement.
這場(chǎng)危機(jī)提供個(gè)獨(dú)特機(jī)會(huì)來建立發(fā)展方面的共識(shí)。
Premièrement, l'UICN demande aux états de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,自然保護(hù)聯(lián)盟呼吁所有國家調(diào)動(dòng)國內(nèi)財(cái)政資源以促進(jìn)發(fā)展。
La situation est régulièrement surveillée afin d'évaluer si le projet dégage les économie escomptées.
目前正在持續(xù)監(jiān)測(cè)這個(gè)情況,以評(píng)價(jià)預(yù)期從該項(xiàng)目產(chǎn)生的節(jié)余。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com