D'autres étaient complètement démunies et sans abri.
另一些人則處在完全無(wú)家可歸和狀態(tài)。
se démunir de: se dessaisir, dessaisir, dépouiller, renoncer,
se démunir: se dépouiller de, se séparer de, séparer,
D'autres étaient complètement démunies et sans abri.
另一些人則處在完全無(wú)家可歸和狀態(tài)。
Auparavant, 60?000?personnes agées démunies touchaient une allocation.
過(guò)去,他們的6萬(wàn)得到現(xiàn)金補(bǔ)助。
L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.
對(duì)參加各種協(xié)會(huì)的殘疾婦女進(jìn)行培養(yǎng); 為殘疾少女的創(chuàng)收活動(dòng)出資; 培養(yǎng)和照料殘疾未婚媽媽?zhuān)?向殘疾而又沒(méi)有謀生技能的窮苦婦女提供援助。
Ils concernent directement la tranche la plus démunie de la société (p.?104).
這些方案都與社會(huì)最困階層有關(guān)(第104頁(yè))。
Les services de santé ne répondent pas aux besoins de la population rurale démunie.
衛(wèi)生服務(wù)未能滿(mǎn)足農(nóng)村窮人的需要。
Les personnes extrêmement démunies vivent dans la précarité, ce qui empêche le développement d'aboutir.
生活在的人們?cè)馐懿话踩?,妨礙了其發(fā)展取得成功。
Il a également continué de fournir une assistance en espèces à certaines familles gravement démunies.
近東救濟(jì)工程處還繼續(xù)向無(wú)法滿(mǎn)足基本需要的家庭提供有選擇的現(xiàn)金援助。
Trente-cinq pour cent des bébés néo-zélandais vivent dans des familles classées Dep8-10 (les plus démunies).
新西蘭有35%的嬰兒出生在Dep8-10(最困的)家庭。
Je ne veux pas me démunir.
我不愿意放棄。
Ils concernent particulièrement les femmes démunies ou non suivies.
她們主要是一些窮苦或未接受過(guò)檢查的孕婦。
étoffement des mesures d'aide ciblant les familles démunies.
加強(qiáng)對(duì)低收入家庭的社會(huì)支助。
Ces fonds seront affectés à la santé des personnes démunies.
這些資金將用于需要援助者的醫(yī)療保健。
En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.
在農(nóng)村地區(qū),被休的婦女被剝奪一切,被拋棄,處于社會(huì)的邊緣。
Les familles qui en sont démunies re?oivent des vivres et de l'eau.
他們向需要的家庭分發(fā)食品袋和水。
Ainsi, ils sont démunies, sans logement ni terre, vivants souvent dans l'indigence.
這種情況下,這些難民變得一無(wú)所有,既無(wú)住房也無(wú)土地,生活極度困。
Souvent, les personnes déplacées se retrouvent parmi des populations déjà pauvres et démunies.
國(guó)內(nèi)流離失所者往往與國(guó)內(nèi)困和被剝奪機(jī)會(huì)的群體住在一起。
Le nombre de personnes démunies a doublé et s'élève actuellement à 2 millions.
這一危機(jī)還對(duì)兒童和大學(xué)生就讀各類(lèi)學(xué)校產(chǎn)生了不良影響。
Les pêches offrent également un moyen de subsistance à des millions de personnes démunies.
漁業(yè)還為數(shù)以百萬(wàn)計(jì)的窮人提供了生計(jì)。
Dans le cas des personnes démunies et vulnérables, l'application du principe était problématique.
如何對(duì)困和易受害者適用這項(xiàng)原則,則是一個(gè)問(wèn)題。
Ces derniers doivent être abordables pour les personnes démunies, touchées hélas par cette maladie.
必須使受這種疾病影響的大多數(shù)處于不利地位的人能夠負(fù)擔(dān)的起其費(fèi)用。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com