Le camion déverse les ordures dans la décharge.
卡車把垃圾卸在垃圾場(chǎng)。
塊木材弄彎曲
, 注
, 倒
:
河的水引

運(yùn)河

好幾噸炸彈
, 注
蓄水池se déverser: s'écouler, se jeter, se vider, se répandre, jeter, couler, écouler, dégorger,
Le camion déverse les ordures dans la décharge.
卡車把垃圾卸在垃圾場(chǎng)。
Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.
他們把
河的水引

運(yùn)河。
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.
飛機(jī)向目

好幾噸炸彈。
Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.
對(duì)非法傾棄危險(xiǎn)廢物進(jìn)行取樣和清理。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造過(guò)程中他們會(huì)分解為
種劇毒物質(zhì)壬基酚(NP),被傾倒
水排污管道中。
Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.
來(lái)自以色列工業(yè)區(qū)的固體廢物通常都棄置在巴勒斯坦土地上。
L'eau se déverse dans le bassin.
水流
蓄水池。
La tour déverse.
這座塔傾斜了。
L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.
水注
水桶后,在壓力
流出。
Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.
以色列剝削巴勒斯坦人的自然資源,排放有毒廢棄物。
Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.
還另外挖掘了
些專門回收溢流石油的井坑。
L'usine déverse les déchets.
工廠在傾倒廢料。
S'agissant des grandes quantités déversées, les co?ts des dommages sont difficiles à estimer.
當(dāng)發(fā)生大量溢出事故時(shí),其所造成的損失很難估計(jì)。
Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.
至少有14個(gè)定居點(diǎn)向巴勒斯坦土地排放液體廢物。
Les états-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.
美國(guó)向伊拉克
擲了100 000多噸炸彈。
De surcro?t, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.
另
種影響是廢水直接傾
斯卡達(dá)爾湖。
?L'hydrogéologie? indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文地質(zhì)”指含水層儲(chǔ)存、輸送和排泄地
水的能力。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏
海中對(duì)許多物種的自然棲息地產(chǎn)生了影響。
Chaque jour, 60?000 mètres cubes d'eaux usées brutes ou partiellement traitées continuent d'être déversés dans la Méditerranée.
每天仍有6萬(wàn)立方米未經(jīng)處理或經(jīng)過(guò)部分處理的污水被倒
地中海。
Des milliers de litres d'eaux usées, non traitées ou partiellement traitées, sont régulièrement déversés dans la mer Méditerranée.
常常有數(shù)百萬(wàn)升未處理或部分處理的污水排
地中海。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com