轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

empiètement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

empiètement

音標:[ɑ?pjεtmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n. m
侵占, 蠶食; 占領(lǐng); 獨占; 擴張

Mais il ne suffisait pas de se plaindre d'empiètement.

僅抱怨權(quán)力受到侵犯不夠的

Pour les secteurs 5 et 6, des modifications plus importantes s'imposeraient pour éviter tout empiètement.

區(qū)域5和區(qū)域6須作較大改動,以消除潛在的沖突。

Il faut mettre fin à l'empiètement du Conseil de sécurité sur les fonctions de l'Assemblée.

應(yīng)當(dāng)扭轉(zhuǎn)安全理事會僭越大會權(quán)限的趨勢。

L'empiètement constant du Conseil de sécurité sur les pouvoirs de l'Assemblée générale est très préoccupant.

安全理事會不斷涉入大會的任務(wù)規(guī)定,十分令人。

Elle permettrait également de limiter l'empiètement du Conseil de sécurité sur les domaines relevant de l'Assemblée générale.

還會限制安全理事會侵蝕大會權(quán)限。

Il ne faudrait pas qu'il y ait d'empiètement sur les pouvoirs et les responsabilités dont ils sont investis.

不得侵犯下放給他們的權(quán)力和職責(zé)。

L'empiètement sur les forêts et l'exploitation illégale de produits forestiers sont des exemples d'activités néfastes pour ces aires.

侵占森林和非法采伐森林產(chǎn)品些領(lǐng)域中一些消活動的例子。

Ce type d'empiètement doit être évité pour assurer une meilleure spécialisation et réduire des chevauchements sur les questions abordées.

必須避免介入,以便加強專業(yè)化和減少對問題的重疊處理。

Cet empiètement sur les prérogatives nationales peut être interprété à la fois de fa?on positive et de fa?on négative.

對國家范圍的侵犯可以正面的也可以負面的。

La guerre continue d'être la cause la plus funeste et la plus importante d'empiètement sur les droits fondamentaux des Afghans.

戰(zhàn)爭繼續(xù)侵犯阿富汗人民權(quán)利的最有害最嚴重的因素。

à cet égard, certains avaient mentionné aussi la question d'empiètement du Conseil de sécurité sur les compétences de l'Assemblée générale.

方面,一些人提到安全理事會侵占大會職權(quán)的問題。

à cet égard, la Commission devrait étudier le problème de l'empiètement du Conseil sur les pouvoirs et les attributions de l'Assemblée.

在此方面,委員會應(yīng)當(dāng)解決安理會侵越大會權(quán)力和任務(wù)的問題。

Les désaccords sur le régime de la zone tampon conduisent inévitablement à des empiètements et à des atteintes au statu quo.

由于對緩沖區(qū)現(xiàn)行制度意見不同,因此侵入緩沖區(qū)和改變現(xiàn)狀事件不可避免。

En conséquence, nous avons une sorte de nouveau règlement qui rendrait respectable l'empiètement sur d'autres organes et l'émasculation de l'Assemblée générale acceptable.

因此,我們所擁有的新議事規(guī)則就如何使侵犯大會的權(quán)力為可尊敬的事情,削弱大會為可接受的事情。

Ils soulignent que ces empiètements ont réduit les terres disponibles pour l'élevage, ce qui a contribué au surpaturage dans les autres terres.

他們指出,在對牧場的侵蝕之后,減少了可供放牧的土地面積,造了剩余牧場的過度放牧。

Il va sans dire que ce processus ne doit pas être lié à des concessions politiques ou à des empiètements sur la souveraineté.

當(dāng)然不得以政治讓步或侵犯主權(quán)作為條件。

Autrement dit, malgré l'équilibre prévu dans la Charte, il y a un empiètement que les membres non permanents n'ont pas été en mesure d'empêcher.

換句話說,盡管有《憲章》中設(shè)定的平衡,但當(dāng)非常任理事國無能力阻止時,就產(chǎn)生了侵占。

Le Liban demande instamment le retrait complet de ce nouvel empiètement israélien aux abords de Kafr Chouba et un retour au statu quo ante.

黎巴嫩要求徹底清除以色列對Kafr Shuba郊區(qū)一新的侵占并恢復(fù)原狀。

Malheureusement, les femmes migrantes sont souvent les victimes de la violence et de l'exploitation, et ces empiètements sur leurs droits sont rarement signalés aux autorités.

遺憾的,移徙婦女卻往往為暴力和剝削的受害者,而對于她們權(quán)利的種侵犯很少得到報道。

Cet empiètement met en péril les principes existants du droit international et le processus de conclusion des traités, et amoindrit le mandat de l'Assemblée générale.

干涉損害了現(xiàn)行國際法原則和締約程序,削弱了大會的專門職責(zé)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 empiètement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。