轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

enivrer

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

enivrer TEF/TCF專八

音標(biāo):[ɑ?nivre]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 enivrer 的動(dòng)詞變位
v.t.
醉;〈轉(zhuǎn)義〉陶醉, 極度
vin qui enivre會(huì)醉人的酒;上頭的酒

— s'enivrer
v.pr.
喝醉;〈轉(zhuǎn)義〉陶醉, 自我陶醉, 感到極度
s'enivrer de ses succès因成功而陶醉

常見用法
un verre de vin suffit à l'enivrer一杯酒就能他醉了

法語(yǔ) 助 手
聯(lián)想:
  • liqueur   n.f. 甜燒酒,利口酒;(藥用)液,液體

近義詞:
charmer,  so?ler,  enflammer,  entêter,  enthousiasmer,  étourdir,  exciter,  griser,  soulever,  transporter,  exalter,  boire,  se bourrer,  se noircir,  se so?ler,  bourrer,  monter,  tourner,  noircir
反義詞:
dégriser,  désenivrer,  desso?ler,  barber,  dessouler,  ennuyer,  glacer,  refroidir,  glacé
聯(lián)想詞
boire喝,飲;savourer慢慢地嘗,品味,津津有味地吃;ivresse醉,酒醉,麻醉;imprégner浸透,浸漬,滲透;exciter,;endormir入睡,催眠;amuser逗樂,;enflammer點(diǎn)燃,燃燒;évader逃跑,逃走,脫逃;arrêter阻止,停止;éloigner離開,移開;

Un verre de vin suffit à l'enivrer.

一杯酒就能

Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!

恐怖的魅力只能讓強(qiáng)者震撼。

De vin, de poésie, ou de vertu à votre guise, mais enivrez-vous!

美酒,詩(shī)歌,美德,或隨您所便,總之趕緊的沉醉!

Un fonctionnaire s'est enivré en public et a harcelé une fonctionnaire.

一名工作人員當(dāng)眾喝醉并騷擾了一名女性工作人員。

Dans les zones rurales, les hommes mariés vont prendre une bière avec leurs femmes, s'enivrent et rentrent en chantant.

農(nóng)村地區(qū),已婚男子可以和其妻子一起參加啤酒聚會(huì),一起飲酒,一路唱歌回家。

Un nouveau jeu chez les jeunes qui consiste à se verser de l'alcool dans les yeux, les adolescents espèrent s'enivrer plus vite.

一個(gè)把酒倒入眼睛中的新游戲在年輕人中盛行起來,年輕人希望這樣能更快地喝醉。

Cela tient à ce qu'on l'a enivrée de la fumée du chanvre et de l'opium.

“這是因?yàn)樗呀?jīng)被大麻和鴉片的煙給昏過去了!”

Pour ne pas sentir l'horrible fardeau du Temps qui brise vos épaules et vous penche vers la terre, il faut vous enivrer sans trêve.

為了不感到時(shí)間那可怕的沉重,它壓斷了你的肩膀并把您向地下彎曲,您應(yīng)該不停地沉醉。

L'évaluation du comportement international des états s'effectue sur la base de ?deux poids, deux?mesures?, et certains états, enivrés par leur puissance, se croient autorisés à dresser des listes d'états bons ou mauvais, à juger leurs crimes et à se prononcer sur les peines.

對(duì)國(guó)家的國(guó)際行為的評(píng)判,依據(jù)的是雙重標(biāo)準(zhǔn),一些國(guó)家依仗權(quán)勢(shì),認(rèn)為自己有資格將國(guó)家劃分為“好國(guó)家”和“壞國(guó)家”,審判“壞國(guó)家”的罪行,并對(duì)其給予懲罰。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 enivrer 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。