Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.
政采取許多措施阻止傳染病的蔓延。
Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.
政采取許多措施阻止傳染病的蔓延。
La Russie est résolue à?enrayer ces tendances.
俄羅斯決心克服這些傾向。
La prévention est le seul moyen d'enrayer la progression de la pandémie.
預(yù)防是扭轉(zhuǎn)該大流行病趨勢(shì)的唯一方法。
Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.
我們判斷認(rèn)為,必須采取其它措施才能遏制該疾病的蔓延。
Des épidémies de choléra dans des camps de personnes déplacées ont été enrayées avec succès.
成功遏制在境內(nèi)流離失所者營地暴發(fā)的霍亂。
Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.
街上車輛停止,四輪馬車也
,在這些車頂上人們?cè)诩ち业鼗ハ鄽颉?/p>
L'OSCE a fait d'importantes contributions pour enrayer ces conflits, en coopération étroite avec l'ONU.
歐安組織同聯(lián)合國密切合作,為遏制這些沖突作出重要貢獻(xiàn)。
La progression de l'épidémie est cependant telle que les efforts entrepris pour l'enrayer demeurent insuffisants.
然而,艾滋病蔓延的速度繼續(xù)超過全球應(yīng)對(duì)的步伐。
Je présente aujourd'hui sept?propositions pour amplifier les efforts mondiaux visant à?enrayer la propagation d'armes meurtrières.
今天,我要宣布七項(xiàng)建議,以加強(qiáng)全世界制止致命武器擴(kuò)散的努力。
Enrayer cette épidémie est notre mission à tous.
防治這一流行病是我們的共同任務(wù)。
Seul un vaccin préventif permettra d'enrayer l'épidémie.
只有預(yù)防性疫苗可以實(shí)際扼制這種流行病的發(fā)展。
Il faut tout faire pour enrayer le trafic des armes légères.
必須進(jìn)行全面努力,制止非法販賣小型武器。
Il faut enrayer une fois pour toutes la tendance enregistrée récemment.
我們必須一勞永逸地制止最近文件遲發(fā)的趨勢(shì)。
Nous devons l'enrayer avant qu'elle ne nous dépasse.
我們必須在這種疾病擊敗我們之前控制住它。
Le terrorisme ne peut être enrayé que si Isra?l le combat également.
只有當(dāng)以色列也反對(duì)恐怖主義時(shí),恐怖主義才能得到遏制。
Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.
大家必須努力制止這種現(xiàn)象在全世界范圍內(nèi)蔓延。
Pour enrayer cette violence, une solution politique à la crise s'impose.
要制止暴力行為,就必須政治解決危機(jī)。
Nous participons activement aux efforts régionaux visant à enrayer les pêches illégales.
我們還積極參加防止流非法捕魚的區(qū)域努力。
C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.
我們必須停止這臺(tái)可悲的機(jī)器。
L'inflation ayant été enrayée, le secteur privé commence à se développer rapidement.
隨著通貨膨脹得到控制,私營部門開始快速發(fā)展。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com