Il n'y a pas de liberté d'expression dans les camps et toutes les activités et notamment les visites des étrangers sont contr?lées, enrégimentées et arrangées jusqu'au moindre détail.
難民營中
絕對沒有言論自由的,而且所有的活
,特別

人訪問,都要經(jīng)過監(jiān)測、管制和周密安排。
加入(團(tuán)體);拉攏,網(wǎng)羅 

堅定信服者并拉攏猶豫者。 Il n'y a pas de liberté d'expression dans les camps et toutes les activités et notamment les visites des étrangers sont contr?lées, enrégimentées et arrangées jusqu'au moindre détail.
難民營中
絕對沒有言論自由的,而且所有的活
,特別

人訪問,都要經(jīng)過監(jiān)測、管制和周密安排。
Les dysfonctionnements des services sanitaires - personnel sous-qualifié et surmené, mauvaise prise en charge des résidents que l'on enrégimente ou surprotège, locaux vétustes - peuvent nuire aux relations entre personnel soignant et résidents, et provoquer des dérapages vers la maltraitance, la négligence et l'exploitation.
護(hù)理制度存
的不足之處包括員工缺乏訓(xùn)練、超負(fù)荷工作、住宿管理差, 例如管理過于嚴(yán)格或保護(hù)過分,設(shè)施破舊不堪容易造成工作人員與寄宿者之間配合方面的困難,有可能導(dǎo)致虐待、疏忽和剝削行為。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自
生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com