轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

foisonner

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

foisonner

音標:[fwaz?ne]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 foisonner 的動詞變位
v. i.
1. 很多, 豐富:
Les mauvaises herbes foisonnent dans ce champ. 這塊地里雜草很多。
foisonner en, foisonner de 盛產(chǎn), 富于, 充滿, 有許多:Notre pays foisonne de richesse minérales. 我國礦產(chǎn)豐富。
Cette province foisonne en blés. 這個省盛產(chǎn)小麥。


2. (某些動物)繁殖
3. 膨脹, 脹大:

La chaux vive foisonne sous l'action de l'eau. 生石灰在水的作用下膨脹。

4. [轉(zhuǎn), 書]增長, 發(fā)展

常見用法
les moustiques foisonnent au bord du lac蚊子在湖邊繁殖

法語 助 手
近義詞:
abonder,  déborder,  fourmiller,  grouiller,  pulluler,  proliférer,  abonder en,  regorger de,  regorger,  se multiplier,  surabonder,  prospérer
反義詞:
diminuer,  dispara?tre,  se raréfier,  manquer,  diminué,  faire défaut,  se réduire,  manqué
聯(lián)想詞
multiplier增加,增多;fleurir開花;émerger浮現(xiàn);répandre灑,使濺出;déborder溢出;cro?tre長,生長;produire出產(chǎn);développer打開,展開;épuiser排干,抽空;étaler陳列;incorporer摻合,混合;

Les moustiques foisonnent au bord du lac.

蚊子在湖邊繁殖。

Le gibier foisonne dans ce bois.

這片樹林里獵物很多

Notre littérature foisonne en poètes.

的文學擁有大量的詩人。

La cause de la liberté foisonne de possibilités.

當前,自由事業(yè)面臨重大機遇。

Les procédures d'arbitrage et de conciliation pour régler les différends concernant l'interprétation ou l'application des conventions foisonnent.

用以解決有關(guān)公約解釋或適用爭端的仲裁和調(diào)解程序不勝枚舉。

Même en cas de conditions d'urgence extraordinaires, les idées exprimées dans les mass-média continuent à foisonner.

即使是在緊急狀態(tài)的異常條件下,在大眾媒體中也可以聽到廣泛的多元化意見表達。

L'histoire foisonne d'exemples, dans lesquels l'élan conscient et solidaire de la communauté internationale a été décisif pour endiguer les périls les plus graves.

歷史上有許多這樣的例子:國際社會周密思考、統(tǒng)一調(diào)動,決定性地避免了最大的危險。

Craignez votre Seigneur qui vous a créés d'une personne unique, et d'elle son épouse, et qui des deux a fait foisonner profusion d'hommes ainsi que de femmes.

當敬畏你的主,他從一個人造你,他把那個人的配偶造成與他同類的,并且從他許多男人和女人。

Alors que l'attention internationale est concentrée sur la ma?trise des armes de destruction massive, leur commerce et les dépenses militaires y afférentes, les armes classiques continuent de foisonner.

盡管國際社會把注意力放在必須控制大規(guī)模殺傷性武器上,但常規(guī)武器貿(mào)易和軍費開支繼續(xù)增加。

Il est déjà clair, cependant, que les monts sous-marins et les autres caractéristiques des fonds marins foisonnent d'une vie unique en son genre tout en étant extrêmement vulnérables.

但現(xiàn)在已很明確,海隆和其他深海地貌既充滿著獨特的生命,也十分脆弱。

Il n'en demeure pas moins que l'ampleur des enjeux fait de l'Iraq un pays dynamique où les idées et les discussions politiques foisonnent.

盡管如此,由于利害得失重大,伊拉克絕非死水一潭,人不乏想法和政見。

Alors Dieu créa les grands animaux marins et tous les êtres vivants qui se meuvent et foisonnent dans les eaux, selon leur sorte, et tous les oiseaux ailés selon leur sorte.

21 上帝就造出大魚和水中所滋生各樣有生命的動物,各從其類;又造出各樣飛鳥,各從其類。

Comme beaucoup d'enfants sri-lankais sont victimes du conflit, contraints à travailler et privés de leur principal fournisseur de soins si un parent a émigré pour chercher du travail, les problèmes de protection foisonnent.

斯里蘭卡許多兒童受到?jīng)_突的影響、被迫做童工、或者因為父母外出尋找就業(yè)機會,得不到基本的照料,因此兒童保護問題比比皆是。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 foisonner 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。