轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

incommoder

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

incommoder

音標:[??k?m?de]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 incommoder 的動詞變位
v. t.
使不方便, 使不服; 妨礙, 煩擾, 使厭煩:
être incommodé par la chaleur 熱得難受
être incommodé [舊]坐得不


常見用法
l'odeur du tabac vous incommode-t-elle??煙草的氣味讓您不服嗎?

近義詞:
gêner,  importuner,  déranger,  fatiguer,  indisposer
反義詞:
arranger,  arrangé
聯(lián)想詞
déranger弄亂;gêner使感到不服,妨礙;effrayer使害怕,使驚恐;nuire損害,危害;craindre擔心;troubler攪渾;dérangé煩惱;déplaire喜歡,厭;exciter使興奮,使激動;éloigner使離開,移開;perturber擾亂,干擾,騷擾;

Les rappels à la réalité, sous quelque forme qu'ils se présentent et quel que soit l'esprit de fraternité qui les anime, incommodent toujours certains.

喚醒,不管采取什么形式,不管么充滿兄弟情誼,總會讓某些感到不服。

Ceci dit, tout en sachant pertinemment qu'elles incommoderont les quelques puissants ici présents, mais en sachant aussi que beaucoup les feront leurs, Cuba dira maintenant quelques vérités.

雖然如此,而且我們知道,今天在座某些強,但僅僅少數(shù)幾個強,會因此感到懊惱,但古巴愿意現(xiàn)在指出某些真相,我們知道其他家贊成這些看法。

Les mesures nécessaires pour assurer la sécurité des travailleurs n'auraient pas été prises et presque tous auraient été incommodés d'une fa?on ou d'une autre.

據(jù)說,廠方?jīng)]有為工提供所需的保護措施,幾乎都出現(xiàn)各種不同的病癥。

Or nous ne voulons pas incommoder les familles en pénétrant chez elles, ce que nous serions obligés de faire pour enquêter sur les cas de non-respect présumés et pour recueillir les éléments de preuve nécessaires aux poursuites.

我們不希望為家庭在家里帶來不便,而我們亦需為懷疑的不跟從個案進行調查和搜集證據(jù)。

Le Président (parle en anglais)?: Je dois ajouter que, d'après les opinions exprimées et selon les informations dont je dispose, il y a un certain nombre de délégations que ce report incommoderait en raison des contraintes de temps et des ressources humaines et autres plut?t limitées.

主席(以英語發(fā)言):我必須補充指出,根據(jù)已經(jīng)表達的意見以及根據(jù)我自己的了解,若干代表團不太愿意推遲這次會議,因為時間、力資源和其他資源相當有限。

Cependant, les tribunaux ont insisté sur le fait?que si la grève était un levier légitime entre les mains du salariat, il ne devait y être recouru qu'après épuisement des recours légaux, afin que la collectivité et la société ne soient pas incommodées par des grèves et lock-out incessants.

但是,法院堅持認為,盡管罷工是勞工軍械庫中的合法武器,但必須在用盡該法案下的所有補救措施之后才能借助,以便社區(qū)和社會不會因為頻繁的罷工/閉廠而感到方便。

Il est possible que les?autorités municipales de cette ville aient été réellement préoccupées ou qu'elles aient pris des?mesures raisonnables pour mettre fin aux nuisances sonores et visuelles causées par les deux immeubles qui incommodaient le voisinage non rom, il n'en demeure pas moins que la proposition de construire un mur pour séparer et diviser les deux communautés était des plus inquiétantes, parce qu'elle constituait une atteinte à la dignité de l'homme et une violation indéniable du principe de l'égalité des individus devant la loi.

雖然不可否認,市政當局也有些真正令他們關注的原因,或者可以采取更合理的行動以消除致使鄰近非羅姆感到不悅的由這兩棟公寓發(fā)出的嘈音和視覺污染,然而,建造圍墻將兩個社區(qū)分開和隔離則是最為令不安的提案,因為這等于冒犯了的尊嚴,顯然違背了法律面前平等的原則。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 incommoder 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。