Par définition, le secteur informel est hors règlementation.
非正規(guī)部門,顧名思義,是不受管
。
:
晚餐
(作品):
抽象藝術(shù)
,肯定
,正式
;
, 越過邊疆
;
;
,都市
;
;

,體
;
,多產(chǎn)
;
;
;
,觀念
;Par définition, le secteur informel est hors règlementation.
非正規(guī)部門,顧名思義,是不受管
。
Le nouveau Gouvernement a également créé un Ministère d'état à l'alphabétisation et à l'éducation informelle.
新
府已經(jīng)設(shè)立了一個
掃盲和非正規(guī)教育
國務(wù)部。
Les deux Vice-Présidents ont aussi occupé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
兩位副主席還擔任非正式會議
共同主席。
Elles ont également la responsabilité du développement économique local, y compris celui du secteur informel.
它們

地方經(jīng)濟
發(fā)展,包括非正規(guī)部門
發(fā)展。
Un récent Advisory était consacré aux systèmes informels de transfert de fonds.
最近,金融罪行執(zhí)法網(wǎng)公布了一項與非正規(guī)價值轉(zhuǎn)讓系統(tǒng)有關(guān)
咨詢意見。
Le groupe de travail a débattu des articles?25 à?30 dans le cadre de séances informelles.
工作組在非正式會議上討論了第25-30條。
Après le séminaire, la discussion a commencé de manière informelle sur les autres formules.
在舉行了研討會后,開始就其他選擇進行非正式討論。
En pratique, cependant, il existe des systèmes traditionnels informels, souples et souvent liés aux circonstances.
但在實際當中,各種傳統(tǒng)
仍在起作用,這些
是非正式、靈活,而且往往是視具體情況而定
。
Les deux Vice-Présidents ont aussi exercé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
兩位副主席還擔任非正式會議
共同主席。
Je rappelle que la?séance informelle est ouverte aux seuls états membres de la Conférence.
我愿提醒各位,非正式全體會議只對裁談會成員開放。
Les systèmes de justice informels sont importants du point de vue éthique.
非正式司法系統(tǒng)作為一種道德治理
形式有其重要性。
Mme?Patten remarque avec inquiétude le manque d'information sur les femmes travaillant dans le secteur informel.
Patten女士關(guān)切地指出缺乏在非正規(guī)部門工作
婦女
信息。
Le secteur informel draine la majorité de l'épargne financière des ménages.
家庭金融儲蓄
大部分存放于非正式金融部門。
La mondialisation des marchés favorise l'expansion de l'emploi informel.
由于勞務(wù)市場全球化,擴大了勞務(wù)市場非正規(guī)化
趨勢。
Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.
執(zhí)行委員會
可舉行非正式會議。
Les?débats du groupe ont porté aussi sur la gouvernance dans les entreprises du secteur informel.
專家組
討論還包括審議與非正式部門企業(yè)有關(guān)
公司治理問題。
Des salles seront mises à?disposition, sur réservation, pour des réunions informelles.
會議期間,將視秘書處
安排情況,為非正式會議提供會議室。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民營部門
舉措往往是非正式
,可以從較好
組織中受益。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles.
工作組在非正式會議上繼續(xù)審議。
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu sa cinquième réunion informelle.
在本報告所述期間,委員會舉行了第五次非正式會議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com