Pour un examen du cadre institutionnel, voir section III ci-dessous.
見下文第三章關(guān)于體制框架
論述。
:
改革Pour un examen du cadre institutionnel, voir section III ci-dessous.
見下文第三章關(guān)于體制框架
論述。
Il faut aussi que ces personnes exercent leurs activités dans des cadres institutionnels appropriés.
這些人員還應(yīng)當(dāng)在適當(dāng)
體制框架中工作。
Des progrès ont été réalisés dans la mise en oeuvre du dispositif institutionnel.
在執(zhí)行機(jī)構(gòu)安排方
取得了一些進(jìn)展。
Nous admettons qu'il est nécessaire de procéder à des réformes institutionnelles radicales.




要進(jìn)行徹底
機(jī)構(gòu)改革。
Depuis près de 10?ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.
古巴進(jìn)行體制和經(jīng)濟(jì)改革迄今已差不多十年。
Ces risques pourraient se traduire par une rupture institutionnelle.
這些危險(xiǎn)可能會(huì)導(dǎo)致機(jī)構(gòu)
崩潰。
Dans bien des pays, les non-ressortissants se heurtent à des problèmes institutionnels et endémiques.
在許多國家,非公民
臨著體制上和當(dāng)?shù)靥赜?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">問題。
De nouveaux dispositifs institutionnels seront donc bient?t mis en place.
新
制度方案將在短期內(nèi)出臺(tái)。
Cela renforcerait également la mémoire institutionnelle du Bureau.
這也將加強(qiáng)主席辦公廳機(jī)構(gòu)經(jīng)驗(yàn)
傳承。
Un grand nombre des réformes institutionnelles entreprises dans ce domaine sont louables.
許多機(jī)構(gòu)改革值得

贊揚(yáng)。
Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.
國際機(jī)構(gòu)安排方
進(jìn)展喜憂摻半。
L'exploitation des produits existants sur le Web réduiraient le besoin de structures institutionnelles nouvelles.
通過借用已有
網(wǎng)上產(chǎn)品,可以最大限度地減少建立新機(jī)制
必要性。
Le renforcement des capacités institutionnelles revêt une grande importance.
機(jī)構(gòu)能力建設(shè)
義重大。
L'absence de toute participation institutionnelle cubaine sur le marché américain de l'art est particulièrement facheuse.
沒有古巴機(jī)構(gòu)參與美國藝術(shù)市場是特別嚴(yán)重
影響。
Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.
要一個(gè)更為有效
體制框架支持這種協(xié)調(diào)。
De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.
應(yīng)進(jìn)行更多努力,發(fā)展社會(huì)保護(hù)
機(jī)構(gòu)能力。
Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.
隨著這種
識(shí),正在建立起有利
體制框架。
De plus, il établit et gère les relations institutionnelles avec l'ANASE et son Forum régional.
此外,高級(jí)干事還發(fā)展和管理與東盟和東盟區(qū)域論壇
機(jī)構(gòu)關(guān)系。
Les réponses institutionnelles doivent être adaptées au contexte et bénéficier d'un soutien social suffisant.
體制措施必須符合具體情況而且贏得足夠
社會(huì)支持。
Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.
在討論會(huì)期間舉行
30多場會(huì)議著重于討論大會(huì)第60/227號(hào)決議所確定
供高級(jí)別對話審議
專題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com