Néanmoins, une véritable planification intégrée continue de poser des problèmes pour la plupart d'entre eux.
不過,在大多數(shù)國家,要實現(xiàn)有效的綜合規(guī)劃依然有重大的挑戰(zhàn)。
Néanmoins, une véritable planification intégrée continue de poser des problèmes pour la plupart d'entre eux.
不過,在大多數(shù)國家,要實現(xiàn)有效的綜合規(guī)劃依然有重大的挑戰(zhàn)。
Celles-ci sont actuellement intégrées dans les procédures et systèmes du Fonds.
正在把這些內(nèi)容納入人口基金之各進程和系統(tǒng)的主流。
L'action antimines devrait être intégrée dans les programmes de développement.
除雷行動應(yīng)當進
步納入更廣泛的發(fā)展議程。
Ces initiatives devront être intégrées dans le processus de revitalisation globale.
需要把這些倡議納入總的振興工作。
Les services commerciaux sont une activité à qualifications élevées et sont fournis de?fa?on intégrée.
商業(yè)性環(huán)境服務(wù)屬
知識密集型并且是在綜合基礎(chǔ)上提供的。
Il souscrit à l'approche intégrée proposée à cet égard par le Secrétaire général.
巴西贊同秘書

綜合
理這

的建議。
L'approche intégrée de ces initiatives remporte un grand succès.
上述倡議的綜合治理方針取得了極大成功。
Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.
東帝汶警察發(fā)展方案得到了聯(lián)合國東帝汶綜合特派團的贊同。
Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.
唯
的辦法是進行綜合統(tǒng)
的審議。
L'expérience des missions intégrées a montré qu'il n'est pas toujours simple d'y parvenir.
綜合特派團的經(jīng)驗表明,這并非總是那么簡單。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de?l'adaptation.
社會經(jīng)濟信息需要更好地納入到脆弱性和適應(yīng)評估中。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必須更加系統(tǒng)地解決把兩性平等納入主流的
。
La méthode pour parvenir à des résultats fonctionnellement équivalents est qualifiée d'approche “intégrée”.
實現(xiàn)等同功能結(jié)果的辦法稱為“
體化”辦法。
Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.
本指南將這稱為“
體化功能”
理法。
D'autres stratégies intégrées mises en ?uvre dans certaines régions ont également été évoquées.
此外,還提到某些地區(qū)采用的其他綜合辦法,以及利用森林合作伙伴
系其他成員。
Il est très important d'adopter une démarche politique intégrée vis-à-vis de l'ensemble du programme écologique.
采取統(tǒng)籌的政治方法,從整體上
理環(huán)境議程是非常重要的。
Elle doit élaborer des indicateurs concrets lui permettant d'évaluer l'application de ses stratégies intégrées.
它必需確保具體指標,以衡量綜合戰(zhàn)略的實施情況。
Elle pourra également venir en aide aux spécialistes affectés aux équipes opérationnelles intégrées.
這個機構(gòu)也滿足行動小組各位專家人員的
些需要。
Une approche intégrée est souhaitable, car ces problèmes sont intimement liés et se renforcent mutuellement.
由
這些
之間的相互聯(lián)系和相互加強性質(zhì),應(yīng)當采取綜合辦法。
Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (P.149).
聯(lián)合國東帝汶綜合特派團經(jīng)費的籌措[P.149]。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)
,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com