Elle définit également la portée des modifications à introduire.
該決定亦明確了可修改的范圍。
s'introduire: entrer, rentrer, s'enfoncer, s'insérer, s'interposer, se faufiler, se glisser,
Elle définit également la portée des modifications à introduire.
該決定亦明確了可修改的范圍。
L'éducation sexuelle a été introduite progressivement dans le programme de biologie.
已經(jīng)通過生物課程逐步引入了性教育。
L'enseignement axé sur les questions sexospécifiques est progressivement introduit dans les écoles.
學(xué)校逐漸引入了關(guān)于性別問題的教學(xué)。
De nouvelles cartes d'identité sécurisées sont apparemment en train d'être introduites.
顯然還要發(fā)放具有安全特性的身份證。
Pour terminer, des possibilités d'introduire des changements positifs sont à portée de la main.
最后,取得積極轉(zhuǎn)變的機(jī)會(huì)就在眼前。
Chypre a introduit un système de protection juridique.
塞浦路斯采用了一種法律保護(hù)制度。
II n'y a aucun délai pour introduire de telles actions.
提出這種申訴沒有時(shí)間限制。
Une formulation introduisant l'idée de ?diligence due? a aussi été proposée.
還有一名與會(huì)者議采用引入“適當(dāng)勤勉”概念的措辭。
Cet acte constitue l'une des grandes innovations introduites dans l'administration territoriale.
這一行為在地區(qū)政府中引進(jìn)的重大改革之一。
Les modalités non traditionnelles de financement ne doivent pas introduire de nouvelles conditionnalités.
非傳統(tǒng)的籌資方式不應(yīng)采用新的限制條件。
Une autre possibilité était d'introduire une disposition distincte consacrée aux sociétés mercenaires.
另一種可能加上一項(xiàng)有關(guān)雇傭軍公司的獨(dú)立條款。
Les numéros 37 et 38 du Recueil de jurisprudence ont introduit plusieurs nouveautés.
法規(guī)判例法第37期和第38期有一些新特點(diǎn)。
L'Union européenne se félicite des nouveaux éléments introduits cette année dans la résolution.
歐洲聯(lián)盟歡迎今年在決議中提出的新內(nèi)容。
La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.
軍事化也會(huì)轉(zhuǎn)變文化,帶來為社會(huì)接受的暴力準(zhǔn)則。
L'auteur aurait d? introduire un recours en?amparo devant le Tribunal constitutionnel.
締約國指出,提交人本應(yīng)向憲法法院提出要求保護(hù)上訴權(quán)的申請(qǐng)。
La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.
新的具體目標(biāo)也采用了充分就業(yè)的概念,也擴(kuò)大其覆蓋范圍,以包括全體人口。
De plus, cet article, loin de viser exclusivement les catégories introduites, est d'application générale.
而且,該條并不僅僅適用于提出的類別,而普遍適用。
Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en ?uvre des IFRS.
翻譯上的差異,也可能導(dǎo)致實(shí)施財(cái)務(wù)報(bào)告準(zhǔn)則上的不一致。
Cette loi introduisait également des peines appropriées prenant en considération la gravité de l'infraction.
該法還規(guī)定根據(jù)犯罪的嚴(yán)重程度給予適當(dāng)?shù)奶幜P。
L'Azerba?djan a introduit des règlements touchant le transit dans son Code national des douanes.
阿塞拜疆在該國《海關(guān)法》中通過了過境貨物條例。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com