D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.
其他藏家則選擇通過基金會(huì)將自己的
藏捐贈(zèng)給公立美術(shù)館。
D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.
其他藏家則選擇通過基金會(huì)將自己的
藏捐贈(zèng)給公立美術(shù)館。
Si nous atteignons ces objectifs, nous aurions contribué à leur léguer effectivement un monde meilleur.
如果我們能做到一點(diǎn),我們就將為他們繼承一個(gè)更好的世界作出真正的貢獻(xiàn)。
Lorsque nous partirons, tentons de leur léguer un monde meilleur?- un monde exempt d'armes nucléaires.
當(dāng)我們離去的時(shí)候,我們應(yīng)該留給他們一個(gè)更美好的世界,一個(gè)沒有核武器的世界。
Nous devons le faire aujourd'hui même afin de leur léguer les lendemains qu'ils méritent.
我們必須樣做,以便把兒童應(yīng)有的明
留給他們。
Nos prédécesseurs nous ont légué l'Organisation des Nations Unies.
我們的前人給予我們聯(lián)合國。
Donnons-leur cette chance et léguons un avenir meilleur à nos générations futures.
讓我們給我們的人民一個(gè)喘息的機(jī)會(huì)和一個(gè)更好的未來。
Quel monde voulons-nous en effet léguer à nos enfants et petits-enfants?
我們想要給我們的子孫后代留下一個(gè)什么樣的世界?
Il incombe à la communauté internationale tout entière de léguer un monde s?r aux générations futures.
整個(gè)國際社會(huì)都有責(zé)任為子孫后代維持一個(gè)安全和無慮的世界。
Venez donc tous contribuer à léguer aux générations montantes et futures un avenir radieux.
因此,我邀請所有成員做出貢獻(xiàn),為子孫后代留下光明的明。
La génération du Premier Ministre Pearson nous a légué cette magnifique et indispensable Organisation.
皮爾森總理代人留給我們
個(gè)偉大、重要的組織。
Tel est le monde que nous espérons batir pour nous-mêmes et léguer aux générations futures.
就是我們希望為我們自己建設(shè)的、希望留給后代的世界。
Léguons à nos descendants la paix sur cette terre qui est le principe de la vie.
讓以后的世代有一個(gè)和平的、有創(chuàng)造力的地球。
L'élimination de la violence est donc le meilleur héritage que nous puissions léguer à nos enfants.
因此,消除暴力是我們能給予我們兒童的最佳遺產(chǎn)。
Ensemble, nous pouvons léguer un monde s?r aux générations futures, conformément aux nobles objectifs des Nations Unies.
我們可以一道努力,為我們的后代留下一個(gè)安全無虞的世界,實(shí)現(xiàn)聯(lián)合國的崇高目標(biāo)。
Si nous avons hérité d'une planète en plein réchauffement, nous en léguerons une qui sera plus viable.
如果說我們繼承的是一個(gè)迅速變暖的星球,我們所留下的將是一個(gè)更可持續(xù)的地球。
Moralement, nous ne pouvons transmettre à nos enfants un héritage aussi triste et sombre légué par l'humanité.
從道德上講,我們不能將種悲慘和邪惡的遺產(chǎn)留給我們的后代。
La situation économique au Timor oriental s'améliore lentement à cause du sous-développement légué au nouvel état indépendant.
由于新獨(dú)立國家繼承的全面的不發(fā)達(dá)狀況,東帝汶的經(jīng)濟(jì)局勢進(jìn)展緩慢。
C'est pourquoi il nous incombe solennellement de léguer aux générations futures un héritage d'espoir et de paix.
因此,將一份和平與希望的遺產(chǎn)贈(zèng)與我們的后代,是我們的莊嚴(yán)責(zé)任。
L'auteur d'un testament ne peut pas léguer plus de la moitié des biens communs à d'autres personnes.
遺囑人在遺囑中不得將半數(shù)以上的共同財(cái)產(chǎn)傳給其他人。
Cela nous permettra de léguer aux générations futures un monde qui soit économiquement viable et respectueux de l'environnement.
它也將使我們能夠給后代留下一個(gè)經(jīng)濟(jì)上可持續(xù)、環(huán)境上健全的世界。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com