Bien que ce pourcentage ait été majoré, l'école d'infirmières absorbe 75 % des étudiantes.
盡管為女子保留30%
床位已經(jīng)有所增
,但是Kamuzu護(hù)理學(xué)院錄取
學(xué)生中75%為女生。
Bien que ce pourcentage ait été majoré, l'école d'infirmières absorbe 75 % des étudiantes.
盡管為女子保留30%
床位已經(jīng)有所增
,但是Kamuzu護(hù)理學(xué)院錄取
學(xué)生中75%為女生。
Pour ces 12?réclamations, les indemnités seraient majorées globalement de USD?78?646,76.
所有12件索賠裁定賠償總額增
78,646.76美元。
La personne isolée peut prétendre au montant de base majoré de 50 %.
單向個(gè)人可以申領(lǐng)基本數(shù)額再50%。
Celui-ci n'est pas autorisé à majorer ces co?ts, sauf dans certains cas.
除某些情況以外,不允許采取總公司費(fèi)用金額
做法。
Par ailleurs, certains services deviendront payants, et des tarifs majorés seront appliqués aux non-résidents.
此外,將就以前免費(fèi)供
服務(wù)采用新
各種收費(fèi)辦法,而且非居民
繳費(fèi)將
于居民
繳費(fèi)。
Techmation demande une indemnité correspondant aux 20?% restants du prix du contrat majoré.
Techmation要求賠償合同價(jià)
其余20%。
Il demande à recouvrir la différence entre ces deux sommes, majorée des intérêts accumulés.
索賠人要求賠償這兩個(gè)數(shù)額差額,
上累計(jì)利息。
Néanmoins, la double traduction -?préliminaire puis, ??officielle???-continue de majorer les co?ts.
然而,先是初步然后是“正式”兩次翻譯始終是一個(gè)費(fèi)用因素。
Engineering-Science a également tenté de majorer le montant réclamé au titre des ?cautions? et?des intérêts.
Engineering-Science還出要
有關(guān)“押金”
索賠額及其有關(guān)利息
索賠額。
Par ailleurs, les rémunérations minimales doivent être majorées d'une indemnité exceptionnelle de?5?% de leur montant.
最低工資必須以5%特殊補(bǔ)貼
形式
以增長。
Le nouveau Comité??E4? recommande de majorer le?montant de l'indemnité initialement allouée au requérant??E4?.
合并“E4”類小組建議調(diào)整原裁定賠償額,調(diào)整后“E4”類索賠
建議賠償額增
。
Aux?termes des contrats d'affrètement, c'était à elle qu'incombait le paiement des primes d'assurance majorées.
根據(jù)租船合同,Vela要負(fù)責(zé)承擔(dān)增保險(xiǎn)費(fèi)。
Lorsqu'une assurance peut être souscrite, elle aura invariablement pour effet de majorer sensiblement le co?t du crédit.
如果可購置保險(xiǎn),那么必定又會(huì)大大增信貸成本。
De ce fait, jusqu'à l'élimination des ??anciens arriérés??, les ??nouveaux arriérés??, qui seraient majorés, augmenteraient.
因此,在“以前欠款”消除
前,收取利息
“新
欠款”會(huì)越積越多。
Elle fonde son estimation du co?t de remplacement sur la moyenne mobile du prix d'achat majorée de 20?%.
因此,它對(duì)重置費(fèi)估計(jì),是根據(jù)購置遺失物品移動(dòng)平均價(jià)
20%。
On lui a précisé que ces accords prévoyaient le remboursement des co?ts effectifs majorés de 14?% pour frais administratifs.
委員會(huì)還獲悉,分?jǐn)?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">費(fèi)用是按照實(shí)際成本另14%
行政管理費(fèi)計(jì)算
。
Cela l'oblige à passer par des intermédiaires qui majorent énormément le prix des produits nécessaires pour offrir leurs services.
因?yàn)楸黄韧ㄟ^中商尋找保障服務(wù)所需
產(chǎn)品,使價(jià)格被
升了很多。
Comment l'efficacité de la formation de courte durée est-elle majorée et enracinée dans les réseaux nationaux, régionaux et internationaux?
對(duì)短期需求支持如何能符合和補(bǔ)充對(duì)能力建設(shè)
長期要求:短期培訓(xùn)
效力如何延伸并融入國家、區(qū)域和國際網(wǎng)絡(luò)?
Par exemple, il conviendrait de majorer le taux de contribution des pays en développement très dynamiques.
例如,應(yīng)按照較比率向經(jīng)濟(jì)迅速發(fā)展
發(fā)展中國家分派攤款。
En outre, les redéploiements majorent les co?ts globaux en réduisant les taux de vacance de poste.
此外,由于減少了空缺率,重新安排工作增了總體開支。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com