Les faits sont déformés en permanence, d'une manière fourbe et manipulatrice.
事實常常會被以一種背信棄義的、操弄的方式加以扭曲。
manipulatrice
Les faits sont déformés en permanence, d'une manière fourbe et manipulatrice.
事實常常會被以一種背信棄義的、操弄的方式加以扭曲。
Il faut mettre en place des mécanismes de contr?le et de régulation afin de modérer les prix en freinant les spéculations manipulatrices.
必須制定一些管制機制和規(guī)章,來打擊操縱性投機,降低價格。
Les représentants de Cuba, de l'égypte et du Qatar ont critiqué cette lettre du président de l'UMJL, qu'ils trouvaient fallacieuse et manipulatrice.

、
及和卡塔爾的代表對世界進步猶太教聯(lián)盟主席的信表示不滿,認(rèn)為該信內(nèi)容存
誤導(dǎo)和歪曲。
Cela signifie que l'immunité provisoire accordée aux dirigeants politiques est un instrument politique extrêmement délicat dans des situations de conflit interne où l'élite manipulatrice se cache toujours derrière les actions de masse.
這意味著,
國內(nèi)沖突局勢中,
統(tǒng)治階層已躲
群眾行動幕后的情況下,給
政治領(lǐng)導(dǎo)人的臨時豁免是一種極其脆弱的政治工具。
Ces derniers devraient pouvoir se forger leur opinion en toute indépendance, sans être exposés à des violences ou à des menaces de violence, à la contrainte, à des offres de gratification ou à toute intervention manipulatrice.
投票人應(yīng)該可以獨立形成見解,不受任何類型的暴力或暴力威脅、強迫、引誘或操縱影響。
La Cour suprême a été sollicitée par des Palestiniens et des Israéliens qui voulaient que des solutions concrètes soient trouvées sur le terrain; la Cour internationale de Justice s'est, elle, vu adresser une question participant d'une campagne politique et manipulatrice.
向最高法院提出申訴的是希

地切實解決問題的
勒斯坦人和以色列人;而向國際法院提出的問題是一項政治和權(quán)術(shù)活動的一部分。
Comme si le fait d'abuser de fa?on persistante du temps et des ressources de l'ONU en vue d'adopter des résolutions partiales n'était pas suffisant, l'Observateur palestinien compte maintenant sur cette Assemblée convoquée de fa?on douteuse pour approuver l'exploitation d'un autre organe de l'ONU - cette fois son organe judiciaire - en vue d'une demande mal avisée et manipulatrice d'avis consultatif.
就像不斷地把聯(lián)合國的時間和資源濫用
單方面的決議上還不夠,
勒斯坦觀察員現(xiàn)
又謀求依靠召開這個其動機令人質(zhì)疑的大會來批準(zhǔn)對大會的另一個機構(gòu)的濫用——這次是它的有威
的司法機構(gòu)——以便以一個不合理的和操縱性的方式要求提供一個咨詢意見。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com