Jusqu'à l'an passé, l'on comptait 23 sites indiens inscrits sur la Liste du patrimoine mondial.
截至去
,印度共有23處保護(hù)地列入了世界文化遺產(chǎn)清單。



過去
切都是過去的事了。
城市的過去


Jusqu'à l'an passé, l'on comptait 23 sites indiens inscrits sur la Liste du patrimoine mondial.
截至去
,印度共有23處保護(hù)地列入了世界文化遺產(chǎn)清單。
L'Afghanistan se trouvait par le passé au centre d'une menace mondiale, celle du terrorisme.
阿富汗過去曾是全球威脅和恐怖主義的中心。
Comme l'an passé, 15 pays ont communiqué leurs échéanciers.
與去
樣,有15個(gè)國(guó)家提出了付款
間表。
Le demandeur avait passé un contrat avec le défendeur pour des canalisations.
原告與被告訂約提供管道工程作業(yè)。
Il appara?t que seulement 44?% des pays sont passés à la phase d'exécution.
同
調(diào)查指出,僅有44%的國(guó)家正處在執(zhí)行階段。
On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.
過去曾申明過,這種行動(dòng)必須停止。
La présence de ces armes a été reléguée au passé.
這種武器的存在已經(jīng)成為歷史。
Par le passé, notre niveau d'analphabétisation était une honte.
我國(guó)的文盲率過去
直高得令人羞愧。
Comme toujours, le passé et le futur sont inextricablement liés.
過去和將來總是不可分割地聯(lián)系在
起的。
Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.
綜管信息系統(tǒng)
俟執(zhí)行,將考慮進(jìn)
步調(diào)整目前與聯(lián)合國(guó)日內(nèi)瓦辦事處的行政安排。
Le Conseil a passé beaucoup de temps en séances publiques pour débattre de l'Afrique.
安理會(huì)把大量
間用于在公開會(huì)議中討論非洲問題。
C'est notamment ce qui s'est passé en matière de nationalité et d'homosexualité.
例如國(guó)籍問題和同性戀合法化問題就是這樣的情況。
En outre il a passé plusieurs accords d'extradition bilatéraux.
王國(guó)也是許多雙邊協(xié)定的締約國(guó)。
à ce jour, aucun marché n'a encore pu être passé.
迄今尚無(wú)法締結(jié)任何合同。
Les deux parties ont commis des violations similaires par le passé.
雙方在過去都有類似違反行動(dòng)。
J'ai passé deux jours formidables à Berlin, et je lui en sais gré.
我在柏林呆的兩天令人非常愉快,對(duì)此我極為高興。
De même, la part de?l'administration et des autres services publics est passée de?42 à?45?%.
同樣,公共行政和其他服務(wù)的比例由42%增加到45%。
Divers moyens d'aborder la question des stocks ont été suggérés dans le passé.
過去人們就處理儲(chǔ)存問題的辦法提出了各種建議。
Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a?été élargi l'année passée.
去
實(shí)施了并擴(kuò)大了向最不發(fā)達(dá)國(guó)家提供與貿(mào)易相關(guān)的技術(shù)援助綜合框架方案。
Dans le passé, l'ONU a montré qu'elle pouvait jouer un r?le positif.
在過去,聯(lián)合國(guó)已經(jīng)向我們表明,它可發(fā)揮積極作用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com