Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.
全國(guó)社會(huì)
金庫(kù)的
金來源為領(lǐng)取工
者繳納的
費(fèi)和雇主支付的攤款。
方的
圣人的
瞻
Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.
全國(guó)社會(huì)
金庫(kù)的
金來源為領(lǐng)取工
者繳納的
費(fèi)和雇主支付的攤款。
La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine.
該項(xiàng)工作的主導(dǎo)權(quán)移交給波斯尼亞和黑塞哥維那雇主協(xié)會(huì)。
Elle s'applique également à la composition et aux activités des syndicats et des organisations patronales.
加入雇員或雇主組織或參加這些組織的活動(dòng)都屬于該法適用范圍。
En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.
在瑞典,雇員和雇主組織共同管理
酬的定位。
L'Institut entretient également une coopération étroite avec diverses organisations patronales, entreprises et autres institutions.
還與許多雇主組織、企業(yè)和其他機(jī)構(gòu)進(jìn)行密切合作。
La collaboration avec les organismes patronaux et syndicaux reste un élément essentiel de cette lutte.
與雇主組織和工人組織的合作仍然是打擊童工現(xiàn)象行動(dòng)必不可少的一個(gè)因素。
L'employeur bénéficie également d'une réduction des cotisations patronales de sécurité sociale.
雇主也同樣享受扣減社會(huì)
雇主分?jǐn)傤~。
Un de ses chapitres traite en détail des syndicats et des organisations patronales.
該法律特別在一章中詳細(xì)涉及到工人和雇主的教育問題。
Elle est financée par le 1% patronal et l'Etat en complément des versements des assurances déjà existantes.
至于其財(cái)源,則由既存的
,
方與政府再多付1%來支付。(注:以后租屋應(yīng)該會(huì)比較容易,真是一項(xiàng)大德政。
L’employeur bénéficie quant à lui d’une réduction forfaitaire de ces charges de sécurité sociale patronale pour chaque heure supplémentaire.
對(duì)于每一小時(shí)加班時(shí)間,雇主同時(shí)得以享有雇主單位社會(huì)
障金的減免。
Ce comité donne un avis, après enquête et après avoir entendu les organisations patronales et syndicales.
委員會(huì)僅在調(diào)查并聽取所有雇主組織和有利害關(guān)系的工會(huì)的意
后才會(huì)發(fā)表意
。
Les organisations patronales et syndicales des pays couverts par le Pacte de stabilité se rencontrent régulièrement.
在穩(wěn)定公約相關(guān)受援國(guó)一級(jí),雇主組織與工人組織經(jīng)
碰頭開會(huì)。
Les pensions nationales sont essentiellement financées par les cotisations patronales et le dép?t de garantie de l'état.
國(guó)家退休金主要來自雇主繳納的
費(fèi)以及國(guó)家的
證金。
Ces questions sont réglées par les conventions collectives entre les syndicats de travailleurs et les organisations patronales.
這些事務(wù)改而由勞工和管理單位簽訂的集體協(xié)議所確定。
De?14?090 à 56?360?: 5,26?%, part patronale; 3,60?%, part du salarié.
從14,090法郎至56,360法郎:雇主的部分5.26%,雇員的部分3.60%。
La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine (une organisation non gouvernementale).
現(xiàn)已將這項(xiàng)活動(dòng)交給波斯尼亞和黑塞哥維那的雇主協(xié)會(huì)(非政府組織)。
Sensibiliser les associations patronales (surtout les entreprises citoyennes) à la nécessité d'articuler leur action avec l'aménagement du territoire.
讓企業(yè)家協(xié)會(huì)意識(shí)到(尤其是“社會(huì)企業(yè)家責(zé)任”),需要將其活動(dòng)同地區(qū)發(fā)展聯(lián)系起來。
Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.
國(guó)際勞工組織(勞工組織)面向工人和雇主組織以及各學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)的學(xué)生和教師開展了培訓(xùn)活動(dòng)。
D'autres ont fait observer que dans certains pays cette responsabilité est déjà déléguée aux organismes professionnels ou patronaux.
另一些人指出,在有些國(guó)家中,談判相互承認(rèn)協(xié)定的責(zé)任已經(jīng)下放給了專業(yè)/行業(yè)機(jī)構(gòu)。
Les représentants des organisations patronales ont bien entendu toujours participé activement au processus de formulation des politiques de l'OIT.
當(dāng)然,
方組織的代表一向都充分參與了勞工組織的政策擬訂機(jī)制。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)
源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com