轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

porter

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

porter 常用詞TEF/TCF專四

音標(biāo):[p?rte]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 porter 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 提, 扛 , 背, 抱:
porter une valise à la main 提一只手提箱
porter un sac de blé sur ses épaules 肩上扛一袋麥
porter un enfant dans ses bras 抱一個(gè)孩
paniers pour porter les provisions 提食物用
animal propos à porter des fardeaux 適于載重物動(dòng)物
Portez armes! 持槍![軍中口令]


2. 承擔(dān), 擔(dān)負(fù); 承受:
porter la responsabilité d'un fait 承擔(dān)一件事責(zé)任
porter la peine d'une faute 因一過(guò)失而受懲罰
porter bien son age 老當(dāng)益壯; 外貌與年齡相當(dāng)
porter bien son vin 酒量好


3. 支撐, 支持:
Ces colonnes portent une galerie. 這些柱支撐著一條長(zhǎng)廊。
Cette passerelle n'est pas faite pour porter des camions. 這座小橋能通行卡車。
[賓語(yǔ)省略]La glace porte. 這冰上可以走車行人。 這冰可以承受重量。
Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage. 這艘船上有一百名船員。


4. 懷(胎):
une femme qui porte un enfant depuis trois mois 懷孕三個(gè)月婦女。
[賓語(yǔ)省略]Les juments portent onze mois. 母馬懷胎十一個(gè)月。


5. 出產(chǎn), 長(zhǎng)出:
un arbre qui porte beaucoup de fruits 結(jié)實(shí)累累樹(shù)
terre qui porte du froment 出產(chǎn)麥
un capital qui porte un intérêt de trois pour cent 生息三厘本金


6. 懷有, 心懷:
Ils portent en eux une ferme conviction de réussir. 他們懷著一個(gè)必定成功信心。
Je ne le porte pas dans mon c?ur. 我喜歡他。


7. [引]包含, 含有
8. 長(zhǎng)有, 蓄留著:

Le chameau porte deux bosses. 雙峰駝?dòng)袃蓚€(gè)駝峰
porter la barbe 留著胡


9. 穿戴, 佩帶:
porter un insigne 佩帶徽章
[轉(zhuǎn)]:porter les armes 當(dāng)兵
porter la robe 當(dāng)法官
porter la soutane 當(dāng)教士
porter un nom illustre 出身名門(mén)
Il n'est pas bien porté de … …是文雅; …是合禮儀


10. 帶有, 具有:
porter la gaieté sur son visage 面有喜色
porter la marque d'un coup 帶有傷痕


11. 寫(xiě)有, 刻有:
La lettre ne porte aucune date. 信上沒(méi)有注日期。

12. 運(yùn)送, 運(yùn)載; 攜帶:
porter des légumes au marché 把蔬菜運(yùn)市場(chǎng)
porter de l'argent à la banque 把錢(qián)送入銀行
Le facteur porte des lettres. 郵遞員送信。
porter un blessé sur le lit. 把一受傷者搬到床上
porter l'écran (la scène) [轉(zhuǎn)]把…搬上銀幕[舞臺(tái)]
porter un fait à la connaissance de qn [轉(zhuǎn)]把一件事告訴某人


13. 使保持一定姿勢(shì); 使移向, 使朝向:
porter la tête haute 昂首
porter le corps en avant 探身向前
porter beau (1) (馬)昂首(2)(人)儀表很美, 很神氣[多指上了年紀(jì)]
ne savoir où porter ses pas [舊]哪兒走
porter une cuillère sa bouche 把匙嘴邊送
porter un toast à qn 向某人舉杯祝酒
porter la santé de qn 為某人健康干杯
porter la main à sa poche 把手伸向口袋
porter la main sur qn 動(dòng)手打某人
porter ses regards sur qch 把目光投向某物
porter une grande attention à la santé des femmes et des enfants 十分重視婦女和兒童健康


14. 寫(xiě)入, 記入:
porter une somme sur un registre 把一筆金額記入帳冊(cè)
se faire porter malade 請(qǐng)病假


15. 給予, 帶來(lái):
porter amitié à qn 對(duì)某人表示友好
porter bonneur (malheur) 帶來(lái)幸福[幸]
porter un coup à qn 打某人一下; [轉(zhuǎn)]給某人一個(gè)打擊
[轉(zhuǎn)]:porter plainte contre qn 告某人一狀
porter témoignage de ce que l'on a vu 對(duì)所見(jiàn)事作證
porter envie à qn 羨慕某人, 嫉妒某人
porter secours à qn 幫助某人
porter un jugement sur qn (sur qch) 對(duì)某人[對(duì)某物]發(fā)表意見(jiàn)
porter la parole 代人說(shuō)話, 以他人名義發(fā)言


16. porter à (1)提高到, 使達(dá)到:
porter qch à sa perfection 使某事物臻于完美
porter l'expérience pratique au niveau de la théorie 使實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)上升到理論高度


(2)促使, 導(dǎo)致:
Cet incident le porte plus de vigilance. 這一事件使他變得更加警惕。
Tout cela me porte à croire qu'il a menti. 所有一切都使我相信他是說(shuō)了謊。


v. i.
1. (被)支撐在, (被)放置在:
Tout l'édifice porte sur ces colonnes. 整個(gè)建筑物支撐在這些柱上。
porter à faux 沒(méi)有(被)擺穩(wěn), 沒(méi)有(被)擺正:Cette poutre porte à faux. 這根梁沒(méi)有放穩(wěn)。
L'accent porte sur la dernière syllabe. [轉(zhuǎn)]重音落在最后一個(gè)音節(jié)上。
porter sur les nerfs (sur le système) à qn [俗]剌激某人神經(jīng), 使某人心煩, 惹事生非某人惱火


2. [引]碰,撞:
Il est tombé et sa tête a porté sur une pierre. 他跌倒了, 頭撞在一塊石頭上。

3. [轉(zhuǎn)]針對(duì):
Sur quoi porte votre critique? 你批評(píng)是針對(duì)什么

4. (槍炮、聲音等)能達(dá)到, 能傳到:
un canon qui porte loin 射程遠(yuǎn)大炮
Sa remarque a porté (juste). 他聲音能傳得很遠(yuǎn)。


5. porter à la tête 使人頭暈

se porter v. pr.
1. 處于…健康狀況:
Comment vous portez-vous? – Je ne me porte pas trop mal, merci. 你身體好嗎?--壞, 謝謝。
se porter comme un charme (comme le Pont-neuf) 身體非常健康


2. 被提, 被扛; 被攜帶:
arme qui se porte sur l'épaule 扛在肩上武器

3. 被穿戴:
Les jupes se portent beaucoup cette année. 今年穿裙人很多。
Cela ne se porte plus. 這種衣著行時(shí)了。


4. [書(shū)]走向, 涌向, 投向:
se porter la rencontre de qn 迎著某人走去, 過(guò)去迎接某人
se porter au secours de qn 前去幫助某人
Le sang s'est porté à la tête. 血涌上了頭部。
les regards curieux qui se portaient sur qn [轉(zhuǎn)]投向某人好奇目光


5. se porter à 聽(tīng)任自己走到, 讓自己發(fā)展到:
se porter à la dernière extrémité (à des extrémités) 走極端; 動(dòng)武
se porter à des voies de fait 對(duì)人采取粗暴行動(dòng), 動(dòng)手打人


6. [轉(zhuǎn)]作為, 充當(dāng):
se porter candidat aux élections 作為選舉中候選人
se porter fort pour qn 為某人作保


n. m.
[p?rt?r]

<英>(英國(guó))黑啤酒


常見(jiàn)用法
porter bonheur/malheur 帶來(lái)幸福/
porter secours 救助
avoir une voix qui porte 有一副傳得遠(yuǎn)
comment vous portez-vous?? 您身體狀況怎樣?

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
助記:
port運(yùn)送+er動(dòng)詞后綴

詞根:
port 門(mén),港口,運(yùn)送,支撐

派生:
  • portée   n.f. 射程;能及范圍;理解力,智力
  • portable   a. 可攜帶;手提;n.m. 筆記本電腦;手機(jī)
  • porteur, se   n. 搬運(yùn)工;持某物者,攜帶者;a. 運(yùn)載;支撐
  • portefeuille   n.m. 錢(qián)夾
  • porte-monnaie   n.m.inv. 小錢(qián)包,錢(qián)袋
  • porte-parole   n.m.inv. 代言人,發(fā)言人;機(jī)關(guān)報(bào),喉舌

用法:
  • porter qch 提某物;扛某物;背某物;承受某物;支撐某物;穿戴某物
  • se porter bien / mal 身體好/

名詞變化:
porté
形容詞變化:
porteur, porteuse
近義詞

porter à: amener,  entra?ner

apporter,  appuyer,  asséner,  attacher,  catapulter,  conduire,  déférer,  déterminer,  embarquer,  encourager,  exciter,  frapper,  hisser,  inciter,  incliner,  indiquer,  inscrire,  inviter,  lancer,  mettre,  

se porter: s'orienter,  se faire,  s'abandonner,  se laisser aller,  se livrer,  se tourner,  aller,  hisser,  pousser,  

反義詞
déposer,  enlever,  remporter,  retirer,  retiré
同音、近音詞
porté,  portée
聯(lián)想詞
revêtir穿衣;faire做出,創(chuàng)造,制造;amener帶來(lái),領(lǐng)來(lái);laisser留,保留;endosser披上,穿上;transporter運(yùn)輸, 搬運(yùn);garder保存,儲(chǔ)藏;enfiler穿針,穿線,穿珠;présenter介紹,引見(jiàn);donner給予;associer使聯(lián)合,使結(jié)合,使組合;

Parallèlement, 10?% seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外,巴西暴力受害者僅有10%報(bào)案。

Plus t?t la démarcation sera achevée, mieux tout le monde s'en portera.

早日完成標(biāo)界,對(duì)所有人都有好處。

Le Président annonce que le Honduras et le Kenya se portent coauteurs du projet.

主席宣布洪都拉斯和肯尼亞加入草案共同提案國(guó)行列。

Je l'ai informé que je porterais sa demande à l'attention du Conseil.

我告訴他,我提請(qǐng)安理會(huì)注意他請(qǐng)求。

L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.

同美洲一樣,非洲身上長(zhǎng)久留下奴隸制傷痕。

Il s'agissait d'un effort tout à fait délibéré qui a porté fruit.

這是產(chǎn)生了一些結(jié)果非常有目努力。

C'est pourquoi ma délégation a décidé de se porter coauteur du projet de décision.

有鑒于此,我國(guó)代表團(tuán)決定成為該決定草案共同提案國(guó)。

Il note également que l'auteur a porté plainte devant plusieurs organes, apparemment sans aucune suite.

它還注意到,提交人向若干機(jī)構(gòu)提出申訴,而且看來(lái)都沒(méi)有得到調(diào)查。

On ne sait toutefois pas si l'objet de cette lettre portait sur le matériel susmentionné.

該信是否與這批裝備有關(guān)明確。

L'Albanie, l'Azerba?djan et le Danemark se sont également portés coauteurs du projet de décision.

阿爾巴尼亞、阿塞拜疆和丹麥也已成為決定草案提案國(guó)。

La?plupart des capitaux se portent vers l'Afrique de l'Ouest, du Nord et centrale.

多數(shù)外資流入量集中在西非、北非和中非次區(qū)域。

Il faut porter attention à la violence sexiste.

必須關(guān)注針對(duì)性別暴力。

La plupart portent sur la diffusion d'informations.

活動(dòng)主要著重于提供信息。

Porter des jugements ne rétablira pas notre environnement.

指責(zé)評(píng)判并能恢復(fù)我們環(huán)境。

La question portait sur la dette contractée par cette organisation.

織清盤(pán)與托收公司對(duì)旅日朝鮮人總聯(lián)合會(huì)采取措施。 這是該組織債務(wù)問(wèn)題。

Leurs échanges et leur coopération mutuelle ont porté leurs fruits.

我們高興注意到,大多數(shù)發(fā)展中國(guó)家作出了努力,并決心推進(jìn)改革和改進(jìn)治理工作,從而取得了巨大進(jìn)展。

Quelques-unes des décisions connues portent toutefois sur de gros montants.

但是,有些已裁決涉及到巨大數(shù)額。

à leur libération, certaines victimes portaient des marques de violences physiques.

一些受害者在釋放后被毆打傷痕。

Ceux-ci?portaient principalement, quoique non exclusivement, sur les activités économiques.

這些規(guī)定主要是針對(duì)經(jīng)濟(jì)活動(dòng),雖然完全是。

Nous devons porter un ?il neuf sur nos méthodes de travail.

我們需要重新思考我們工作方式。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 porter 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。