Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.
我們更喜歡牛奶和酸奶,而那邊國家的人們則把冰淇淋作為一種真正的奶制品。
Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.
我們更喜歡牛奶和酸奶,而那邊國家的人們則把冰淇淋作為一種真正的奶制品。
Mon devoir est de privilégier en toutes circonstances l'intérêt général.
我的責(zé)任是,任何情況下都要優(yōu)先考慮總體利益。
Privilégiez le milieu voire la fin de l'après-midi.
優(yōu)先選擇中午甚至可以選擇下午臨近結(jié)束的時(shí)間。
Il faudrait plut?t privilégier la pratique des états.
關(guān)于國際法的等級問題,美國代表團(tuán)也認(rèn)為研究小組不應(yīng)試圖擬訂一個(gè)絕對法規(guī)范的清單,而應(yīng)當(dāng)將該原則的全部內(nèi)容留待國家實(shí)踐后制訂。
Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.
后者更傾向于一種生活的。
à cet égard, l'UE se félicite que l'ONUDI privilégie l'entreprenariat féminin.
這方面,歐盟歡迎工發(fā)組織把重點(diǎn)放
婦女創(chuàng)業(yè)上。
En effet, la tragédie a mis en lumière l'importance de privilégier la s?reté nucléaire.
這一悲劇確實(shí)凸顯了注重核安全的重要性。
Le r?le des Nations Unies dans la promotion d'un nouvel ordre mondial privilégiant l'humain1.
聯(lián)合國促進(jìn)全球人類新秩序方面的作用。
Le r?le des Nations Unies dans la promotion d'un nouvel ordre mondial privilégiant l'humain (P.52).
聯(lián)合國促進(jìn)全球人類新秩序方面的作用[P.52]。
Le Pakistan est une cible privilégiée du terrorisme.
巴基斯坦一直是恐怖主的主要目標(biāo)。
Le rapatriement librement consenti reste la solution privilégiée.
自愿遣返仍然是辦事處重點(diǎn)考慮的問題。
Dans ce sens, nous possédons une histoire privilégiée.
這方面,我們有著特殊的歷史。
Une place privilégiée est faite à la culture samie.
對于薩姆族文化有特別的重視。
Ses initiatives privilégient également l'éducation au dialogue interreligieux.
其行動還注重為加強(qiáng)宗教間對話而進(jìn)行教育。
Depuis, les grandes orientations privilégient davantage la?prévention.
因而,這場災(zāi)害促使人們政策上轉(zhuǎn)而采用更注重預(yù)防的做法。
Il convient donc de privilégier ce domaine d'action.
兒童往往是武裝沖突的主要受害者。
L'organisation privilégie cette modalité qu'elle entend étendre.
卡塔爾慈善協(xié)會視這種合作為優(yōu)先選擇,并盼望也能夠提供同樣的合作。
Les décideurs ont tendance à privilégier certains groupes d'intervenants.
決策者往往把某些利益有關(guān)者群體置于其他群體之上。
En outre, il faudrait continuer de privilégier les programmes de développement.
各項(xiàng)發(fā)展方案應(yīng)繼續(xù)得到高度優(yōu)先考慮。
Les destinations privilégiées des PME de logiciels étaient les pays développés.
發(fā)達(dá)國家是對中小型軟件企業(yè)最熱衷的投資目的地。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com