Je ne trouve pas de mots pour qualifier une telle conduite.
我找不出詞語來這樣一種行為。
qualifier de: traiter, appeler,
Je ne trouve pas de mots pour qualifier une telle conduite.
我找不出詞語來這樣一種行為。
Cela le qualifie entièrement pour ce travail.
這完全證明他能勝任這個工作。
La loi qualifie d'assassinat le meurtre avec préméditation.
法律上稱預(yù)謀兇殺為謀殺。
Pékin qualifie cette retraite de ruse destinée à tromper la communauté internationale.
中認為其退休的詭計注定將在
流上失敗。
Ces consultations ont été qualifiées de positives et constructives.
人們認為這些協(xié)商具有積極和建設(shè)意義。
Nous avons certains des meilleurs joueurs du monde et sommes toujours bien placés pour nous qualifier.J'
我們擁有世界上最優(yōu)秀的球員,對于晉級我們總是做的很好。
La situation des femmes détenues a été qualifiée d'accablante par plusieurs témoins.
好幾個證人描述被拘留婦女的處境十分悲慘。
Pour la fabrication du combustible, trois usines étaient qualifiées, chacune ayant ses propres plans.
在燃料制造方面有3個合格的工廠,每個工廠都有不同的燃料設(shè)計。
Le septième rapport recense de nombreuses déclarations émanant des états, qui sont qualifiées contraignantes.
第七次報告提及數(shù)項家聲明,并將它們歸類為具有拘束力。
Dans d'autres situations, un état peut ne pas qualifier du tout sa déclaration.
在其他情況下,對聲明可能無法定。
La condition préalable à la confiscation est la commission d'une infraction pénale qualifiée.
命令沒收的前提是一項行為被確定為刑事罪。
De par leurs compétences pluridisciplinaires, elles sont particulièrement qualifiées pour agir de la sorte.
委員會內(nèi)部的多學(xué)科能力為實現(xiàn)這一目標提供了獨特的機會。
Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.
對于如何將這一口頭聲明定,有各種不同意見。
Cela souligne l'urgence de la mise en place d'une fonction publique qualifiée et fiable.
這一點突出了建立合格而可靠的公務(wù)員制度的迫切。
La demande en faveur d'une action plus préventive doit s'accompagner des ressources humaines qualifiées correspondantes.
對采取更多預(yù)防行動的要求,還需要具備合格的人力資源。
Samira : Peut-on qualifier l'accident de Fukushima de catastrophe nucléaire ?
福島事故可定為一次核災(zāi)難嗎?
Ils se qualifient pour la demi-finale.
他們取得了半賽的資格。
Le magasin venait de s'ouvrir, mais les ventes du produit est très qualifiée, tout à fait vrai!
本店鋪剛開張,但賣的產(chǎn)品是很合格,絕對貨真價實!
On pourrait probablement qualifier cela de miracle.
我們也許可以將它稱作奇跡。
Ces parfums sont sensés être évocateurs, une représentation idéale de senteurs, que Demeter qualifie de parfums expérimentaux uniques.
這些香水能引起共鳴,每種香味都會給人們展現(xiàn)不同的想象,都是Demeter精心調(diào)制的。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)
亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com