Je ne trouve pas de mots pour qualifier une telle conduite.
我找不出詞語(yǔ)來(lái)形容這樣一種行為。
qualifier de: traiter, appeler,
Je ne trouve pas de mots pour qualifier une telle conduite.
我找不出詞語(yǔ)來(lái)形容這樣一種行為。
Cela le qualifie entièrement pour ce travail.
這完全證明他能勝任這個(gè)。
La loi qualifie d'assassinat le meurtre avec préméditation.
法律上稱預(yù)謀兇殺為謀殺。
Pékin qualifie cette retraite de ruse destinée à tromper la communauté internationale.
中國(guó)認(rèn)為其退休的詭計(jì)注將
國(guó)際交流上失敗。
Ces consultations ont été qualifiées de positives et constructives.
人們認(rèn)為這些協(xié)商具有積極和建設(shè)性意義。
Nous avons certains des meilleurs joueurs du monde et sommes toujours bien placés pour nous qualifier.J'
我們擁有世界上最優(yōu)秀的球員,對(duì)于晉級(jí)我們總是做的很好。
La situation des femmes détenues a été qualifiée d'accablante par plusieurs témoins.
好幾個(gè)證人描述被拘留婦女的處境十分悲慘。
Pour la fabrication du combustible, trois usines étaient qualifiées, chacune ayant ses propres plans.
燃料制造方面有3個(gè)合格的
廠,每個(gè)
廠都有不同的燃料設(shè)計(jì)。
Le septième rapport recense de nombreuses déclarations émanant des états, qui sont qualifiées contraignantes.
第七次報(bào)告提及數(shù)項(xiàng)國(guó)家聲明,并將它們歸類為具有拘束力。
Dans d'autres situations, un état peut ne pas qualifier du tout sa déclaration.
其他情況下,對(duì)聲明可能無(wú)法
性。
La condition préalable à la confiscation est la commission d'une infraction pénale qualifiée.
命令沒(méi)收的前提是一項(xiàng)行為被確為刑事罪。
De par leurs compétences pluridisciplinaires, elles sont particulièrement qualifiées pour agir de la sorte.
委員會(huì)內(nèi)部的多學(xué)科能力為實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)提供了獨(dú)特的機(jī)會(huì)。
Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.
對(duì)于如何將這一口頭聲明性,有各種不同意見(jiàn)。
Cela souligne l'urgence de la mise en place d'une fonction publique qualifiée et fiable.
這一點(diǎn)突出了建立合格而可靠的公務(wù)員制度的迫切性。
La demande en faveur d'une action plus préventive doit s'accompagner des ressources humaines qualifiées correspondantes.
對(duì)采取更多預(yù)防性行動(dòng)的要求,還需要具備合格的人力資源。
Samira : Peut-on qualifier l'accident de Fukushima de catastrophe nucléaire ?
福島事故可性為一次核災(zāi)難嗎?
Ils se qualifient pour la demi-finale.
他們取得了半賽的資格。
Le magasin venait de s'ouvrir, mais les ventes du produit est très qualifiée, tout à fait vrai!
本店鋪剛開(kāi)張,但賣的產(chǎn)品是很合格,絕對(duì)貨真價(jià)實(shí)!
On pourrait probablement qualifier cela de miracle.
我們也許可以將它稱奇跡。
Ces parfums sont sensés être évocateurs, une représentation idéale de senteurs, que Demeter qualifie de parfums expérimentaux uniques.
這些香水能引起共鳴,每種香味都會(huì)給人們展現(xiàn)不同的想象,都是Demeter精心調(diào)制的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com