Il n'y a guère d'informations permettant de quantifier ces émissions.
以假設(shè)經(jīng)塵埃傳播的五溴二苯醚是在進(jìn)行拆毀活動(dòng)期間釋放的,但是關(guān)于這種釋放程度的信息十分稀少,不足以
定這些釋放量。
Il n'y a guère d'informations permettant de quantifier ces émissions.
以假設(shè)經(jīng)塵埃傳播的五溴二苯醚是在進(jìn)行拆毀活動(dòng)期間釋放的,但是關(guān)于這種釋放程度的信息十分稀少,不足以
定這些釋放量。
Des statistiques sont nécessaires pour en quantifier l'ampleur et la répartition.
為了用數(shù)量表示貧窮的范圍和分布,需要統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)。
Il importait en particulier de trouver les moyens de quantifier les interventions légères.
尋求一種衡量溫和的干預(yù)措施的方法極其重要。
Agissant en plus de l'original d'approvisionnement en temps utile de quantifier l'offre de différents types de composants électroniques.
家原廠供應(yīng)線,能及時(shí)定量地供應(yīng)不同型號(hào)的電子元器件。
Deuxièmement, l'efficacité et la productivité doivent être quantifiées.
第二,效率和生產(chǎn)率必須從量的角度加以計(jì)量。
Le prix est un élément facile à identifier et à quantifier.
價(jià)格是一個(gè)容易識(shí)別、并以量化的屬性。
Les pertes quantifiées sont récapitulées dans le tableau?2 ci-après.
表明數(shù)量的索賠損失的摘要載于以下表2。
Les pertes quantifiées sont récapitulées dans le tableau?5 ci-après.
列明金額的索賠損失的摘要載于以下表5。
Il avérait difficile de quantifier ces interactions en raison de nombreux impondérables.
由于許未知因素,因而難于量化
定這類相互作用。
Certains indicateurs de résultat ont également été jugés difficiles à quantifier.
有觀點(diǎn)認(rèn)為,應(yīng)以平衡的方式進(jìn)行實(shí)況調(diào)查活動(dòng)。
En d'autres termes, il permet de quantifier le co?t de l'inaction.
這包括地方的影響以及非當(dāng)?shù)?、跨界或跨區(qū)域的影響。
Les co?ts et les avantages économiques de la décentralisation sont difficiles à quantifier.
實(shí)行分散管的經(jīng)濟(jì)成本和利益還沒(méi)有很好地量化。
De tels échanges, qui sont certes difficiles à quantifier, présenteraient de réels avantages.
他們希望總部工作人員在外地辦事處能工作一個(gè)月或更長(zhǎng)的時(shí)間。
Lorsqu'ils ne pouvaient être quantifiés, la méthode utilisée devait être clairement définie.
在不能以數(shù)量表示的情況下,必須明
說(shuō)明要采用的方法。
Le résultat du travail ne pouvait pas être quantifié selon les mêmes critères.
不能根據(jù)同樣的標(biāo)準(zhǔn)計(jì)算產(chǎn)出。
Si elle est significative, l'incidence du changement doit être indiquée et quantifiée.
如果政策變動(dòng)的影響重大,應(yīng)披露變動(dòng)所帶來(lái)的影響,并以數(shù)字說(shuō)明。
Le manque de repère rend la non-prolifération difficile non seulement à appliquer mais également à quantifier.
由于缺乏裁軍的標(biāo)準(zhǔn),不僅難以執(zhí)行,而且也難以衡量核不擴(kuò)散。
L'effet de la modification doit, s'il est important, être indiqué et quantifié.
變動(dòng)造成重大影響的,應(yīng)當(dāng)公布并量化這種影響。
Comment peut-on quantifier ou même reconna?tre un conflit qui n'a pas lieu?
這是因?yàn)槲覀兒茈y具體說(shuō)明,甚至判定一場(chǎng)沒(méi)有發(fā)生的沖突?
Le Comité consultatif salue les efforts faits par la Mission pour quantifier les produits.
咨詢委員會(huì)稱贊特派團(tuán)將產(chǎn)出量化的努力。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不
表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com