La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.
它提供了一種循序漸進(jìn)、循環(huán)、具體情況具體應(yīng)對(duì)的辦法。
La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.
它提供了一種循序漸進(jìn)、循環(huán)、具體情況具體應(yīng)對(duì)的辦法。
La seconde approche pouvait se caractériser comme réactive.
第二種辦法的特征可以說(shuō)是反應(yīng)
質(zhì)。
La?mise?en??uvre de cette recommandation devrait aussi permettre des activités opérationnelles plus cohérentes et réactives.
這一建議的落實(shí)應(yīng)導(dǎo)致業(yè)務(wù)活
更加一致,并更有針對(duì)
。
Il faut passer d'une démarche réactive à une démarche proactive.
應(yīng)該把反應(yīng)

變?yōu)轭A(yù)


。
En définitive, l'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.
換言之,處理沖突不幸后果的方法
既是預(yù)防
的、又是應(yīng)對(duì)
的。
L'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.
所采取的辦法
是預(yù)防
的,
消除因沖突造成的悲慘后果。
Pour faciliter une gestion réactive, le mécanisme régulier va devoir opérer en cycles successifs.
為了支持適應(yīng)
管理,經(jīng)常程序?qū)⑿枰瓿梢贿B串的周期。
Nous devons, cependant, reconna?tre qu'il s'agit de mesures essentiellement réactives.
然而,我們

認(rèn),所有這些
基本上是反應(yīng)
的。
Cette attitude "réactive" a été celle de pays où les biotechnologies constituent aujourd'hui un secteur dynamique.
這種“被
反應(yīng)”的態(tài)度在一些生物技術(shù)目前處于先進(jìn)水平的國(guó)家占優(yōu)勢(shì)地位。
Compte tenu du co?t élevé d'une maintenance réactive, le plan-cadre d'équipement constitue l'option la plus viable.
鑒于被
維修的費(fèi)用很高,基本建設(shè)總計(jì)劃實(shí)為最可
的選擇。
Le Secrétaire général a demandé que les Nations Unies passent d'une culture réactive à une culture préventive.
秘書長(zhǎng)已要求聯(lián)合國(guó)從反應(yīng)的文化轉(zhuǎn)變而成一種預(yù)防文化。
Dans le contexte de l'Asie du Sud, l'histoire témoigne de la nature réactive du programme nucléaire du Pakistan.
在南亞,歷史證明了巴基斯坦的核方案的被
質(zhì)。
Ils exigent l'adoption d'une démarche plus souple et plus réactive en ce qui concerne l'organisation de ses travaux.
它們均需在理事會(huì)如何組織其工作方面能夠采取一些更為靈活、反應(yīng)更快的方法。
Cette déclaration, je la souhaiterais aussi peu réactive que possible, en dépit du contexte particulièrement difficile qui la génère.
我將盡量不使我的答復(fù)成為一種反駁,盡管我是在特別困難的情況下進(jìn)
答復(fù)的。
La consolidation de la paix est une réponse active plut?t que réactive aux menaces qui pèsent sur la paix.
鞏固和平是主
回應(yīng)對(duì)和平的威脅,而不是僅對(duì)之作出反應(yīng)。
Le Ministère suit les plaintes et mène des enquêtes sur place, soit de fa?on réactive soit de sa propre initiative.
該部可以根據(jù)情況或主
處理控告并進(jìn)
現(xiàn)場(chǎng)視察。
Nous devons examiner la stratégie internationale concernant l'égalité hommes-femmes afin de la rendre plus solide, plus réactive et plus efficace.
我們需要強(qiáng)化國(guó)際兩
平等事務(wù)架構(gòu),使之更加強(qiáng)健、更有應(yīng)對(duì)能力、更具效力。
Il convenait donc de prendre des mesures non plus réactives, mais volontaristes, sur la base des meilleures données scientifiques disponibles.
這意味著應(yīng)根據(jù)現(xiàn)有最佳科學(xué)資料,采取主
,而不是被
的措施。
En général, l'approche du gouvernement par rapport aux questions sexospécifiques et de discrimination semble ponctuelle et réactive plut?t que complète et proactive.
總的說(shuō)來(lái),政府處理
別和歧視問(wèn)題的方法似乎是特定的和被
的,而不是全面的和前瞻
的。
La réaction des autorités légales à ce problème est faible dans bien des pays, et les stratégies de prévention demeurent parcellaires et réactives.
在大多數(shù)國(guó)家,法律官員對(duì)這個(gè)問(wèn)題的回應(yīng)都非常弱,預(yù)防戰(zhàn)略仍然毫無(wú)條理,甚至還有所倒退。
聲明:以上例句、詞
分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自
生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com