Ces nourrissons souffrent de calculs rénaux après avoir bu du lait contaminé par de la mélanine.
在食用受三聚氰胺污染奶粉后,這些嬰兒患上腎結(jié)石。
rénal



衰竭Ces nourrissons souffrent de calculs rénaux après avoir bu du lait contaminé par de la mélanine.
在食用受三聚氰胺污染奶粉后,這些嬰兒患上腎結(jié)石。
M.?Peng Ming souffre de douloureux calculs rénaux mais on lui refuse l'hospitalisation qu'il a demandée.
彭先生患有痛苦的腎結(jié)石病,但有關(guān)方面卻拒不讓他住院治
。
Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.
據(jù)說,酷刑據(jù)稱造成死者腎衰竭。
La source ajoute que Le?Chi?Quang souffre d'un dysfonctionnement rénal grave et d'une gastrite.
來文還稱,黎致光患有嚴(yán)重的腎衰竭和胃炎。
Il a dit au personnel de l'ambassade qu'on l'avait soigné pour une infection rénale.
他告訴大使館工作人員,他患有腎炎,得到了治
。
Selon l'Institut, 373 patients contaminés par l'ECEH ces dernières semaines en Allemagne ont développé des troubles rénaux sévères.

所認(rèn)為,最近幾星期在德國感染腸出血
大腸桿菌的373名病人已轉(zhuǎn)變?yōu)閲?yán)重的腎

亂。
Il se manifeste notamment par une insuffisance rénale et une anémie, une dizaine de jours après la contamination.
尤其是在感染十來天后,表現(xiàn)出腎
不全及貧血。
L'ingestion de doses élevées par des rats et des souris a provoqué une toxicité hépatique et rénale.
大小鼠的高劑量攝取導(dǎo)致肝毒
和腎毒
。
L'embargo a entra?né des retards dans l'analyse des tissus rénaux prélevés sur les patients dans les centres compétents.
禁運(yùn)使病人在有關(guān)中心的腎臟組織取樣分析受到延誤。
De plus, les problèmes rénaux du requérant ne justifiaient pas l'octroi d'un permis de séjour pour raisons humanitaires.
此外,并不
因申訴人有腎臟問題就有理由以人道主義理由給予居留證。
à l'h?pital d'Al-Shifa de la ville de Gaza administré par le Ministère, 19?enfants étaient sous dialyse pour insuffisance rénale.
在衛(wèi)生部經(jīng)營(yíng)的加沙Al-Shifa醫(yī)院,19個(gè)兒童因腎臟病接受透析治
。
Hantavirose?: Il s'agit d'une maladie émergente connue sous deux formes cliniques, l'hantavirose rénale et l'hantavirose pulmonaire.
漢坦病毒日益成為多種疾病的一個(gè)來源,有兩種主要臨床形式:腎病綜合癥和肺病綜合癥。
Le nombre de malades souffrant d'insuffisance rénale a également augmenté et les listes d'attente pour les dialyses se sont allongées.
此外,患腎
衰竭的病人數(shù)目激增,等待作腎透析的病人日多。
Outre qu'elles ont un écoulement d'urine, elles peuvent avoir une infection vésicale, des escarres douloureuses ou une insuffisance rénale et devenir stériles.
她們除了遺尿外,還會(huì)有膀胱感染、疼痛、腎衰竭和不育癥。
Les greffes d'organes ont également cessé d'être pratiquées et les unités spécialisées ont signalé une augmentation du nombre de patients souffrant d'insuffisance rénale.
器官移植手術(shù)也暫停,各股報(bào)告指出腎衰竭病例激增。
Un centre d'excellence en néphrologie disposant d'équipements de diagnostic, de dialyse et de chirurgie de greffe rénale a ouvert ses portes à Colombo.
在科倫坡建立了一所腎病醫(yī)學(xué)中心,其中設(shè)有診斷、透析和腎移植手術(shù)設(shè)施。
Pour les patients atteints d'insuffisance rénale chronique le critère primordial pour l'admission au programme de dialyse était d'être apte à une greffe de rein.
只有那些患有急
腎衰竭、可通過透析治
并得到補(bǔ)救的病人才
自動(dòng)獲得這種治
資格。
Par exemple, selon plusieurs rapports, le 4 avril, 28 malades atteints de troubles rénaux n'ont pas pu se rendre à l'h?pital pour y être dialysés.
例如,據(jù)報(bào)道4月4日杰寧的28名腎臟病人不
及時(shí)到醫(yī)院接受透析治
。
Lors des épisodes d'intoxication grave, on peut observer une insuffisance rénale, des lésions cardiaques, un retard mental, des convulsions, un coma, une encéphalopathie ou la mort.
在急
中毒事件中,發(fā)現(xiàn)有腎
損害、心臟損傷、智力缺陷、驚厥、昏迷、腦
病變和死亡。
L'état partie note que le requérant n'a pas présenté de certificat médical concernant les problèmes rénaux dont il prétend continuer de souffrir après son arrivée en Suède.
締約國指出,申訴人說他到達(dá)瑞典后腎臟毛病仍然未愈,但他沒有就此提供醫(yī)
證明。
聲明:以上例句、詞
分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com