Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).
這也是《指》所
的辦法(見(jiàn)
97)。
se recommander de: s'autoriser, réclamer,
se recommander: se réclamer de, briller, émerger, se faire remarquer, se signaler, prévaloir,
Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).
這也是《指》所
的辦法(見(jiàn)
97)。
C'est pourquoi elle est recommandée dans le Guide (voir recommandation 82).
因此,《指》
采用這種辦法(見(jiàn)
82)。
Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.
希望第六委員會(huì)不要再度推遲。
Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation?73?a)).
《指》采用了這一辦法(見(jiàn)
73(a))。
Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les s?retés en général.
這是本指針對(duì)擔(dān)保權(quán)
的普遍政策。
Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.
坦桑尼亞政府正在全面推行難民署所倡導(dǎo)的三項(xiàng)主要持久解決方案。
Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.
委員會(huì)批準(zhǔn)行政助理員額。
On y recommande en outre différents moyens d'action.
本文件還就政策方案出了
。
Le Guide recommande également ce principe (voir recommandation 87).
《指》也
采用這一原則(見(jiàn)
87)。
Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces suppressions.
委員會(huì)進(jìn)行擬
的裁撤。
Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.
本報(bào)告的結(jié)論部分出了政策
。
Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.
委員會(huì)締約國(guó)充分利用一般性
23。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集團(tuán)期待看到關(guān)于加寬薪帶/貢獻(xiàn)獎(jiǎng)的報(bào)告。
La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.
委員會(huì)大會(huì)通過(guò)該決
草案。
Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.
小組,采取行動(dòng)縮短
交國(guó)家信息通報(bào)的周期。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.
咨詢委員會(huì)接受秘書(shū)長(zhǎng)的
。
Je me permets de recommander de continuer à examiner cette question.
我還希望繼續(xù)審
這一事項(xiàng)。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.
委員會(huì)接受這些員額。
La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.
第四委員會(huì)大會(huì)通過(guò)該決
草案。
Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contr?le des exportations.
采用關(guān)于出口控制的最佳做法。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com