Je vois la foule qui recule .
我看到人群在。
Je vois la foule qui recule .
我看到人群在。
On ne peut pas reculer devant les problèmes.
面對問題我們不能縮。
Il n'y a rien qui puisse le faire reculer.
沒有什么能使他。
Nous for?ons les troupes ennemies à reculer.
我們使敵軍。
L'armée ennemie a été obligé de reculer.
敵軍被迫。
Je marche lentement, mais je ne recule jamais.
我走得很慢,但是我從不。
Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.
他為了成名不擇手段。
Le bateau avance et les montagnes vertes reculent lentement.
航船在行,兩岸青山緩緩
。山巒互相掩映交錯。
L'idéologie du succès recule.La "vie bonne" progresse.
關于成功的傳統(tǒng)意識在悄然縮,而
種“好的生活”昂首
。
En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.
說著,菊花已經到了床邊。
Ceux qui s'avancent trop précipitamment reculeront encore plus vite.
匆促的步會引起更快的
步。
On recule sa chaise pour avoir plus d'espace à s'amuser .
我們把椅子向移動,為了有更大的空間玩耍。
La rencontre sportive a d? être reculée à cause de la pluie.
由于下雨,運動會不得不延期。
Il faudrait aussi agir pour faire reculer la prostitution en Italie.
還應采取措施減少意大利的賣淫現象。
En premier, on apprend comment reculer la voiture pour la rentrer dans un garage.
第個是倒車入庫,號稱最簡單.
Poursuivons nos efforts pour faire reculer la prévalence de cette maladie mortelle.
讓我們加緊努力,降低這致命疾病的發(fā)生率。
Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.
它尤其可為偏遠的農村地區(qū)帶來發(fā)展和增長。
Il ressort des données recueillies que l'antisémitisme recule dans presque tous ces pays.
民意測驗發(fā)現在幾乎所有經調查的國家內,反猶態(tài)度有所減少。
Je voudrais axer mes autres observations sur la Décennie pour faire reculer le paludisme.
讓我在下面的發(fā)言中著重談談“減少瘧疾十年”。
Toutes ces catégories de participants sont représentées au Conseil du partenariat Faire reculer le paludisme.
所有這些成員都派有代表參加減瘧伙伴關系理事會。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com