Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.
他注意似乎已經(jīng)打定,可是他還是答應(yīng)重
加以
慮。
Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.
他注意似乎已經(jīng)打定,可是他還是答應(yīng)重
加以
慮。
Quand je repense à cette rencontre, j'en ris encore.
回想起這次見面, 我仍然覺得好笑。
J'ai repensé àt outes les filles que j'avais connu.
我回想起了那些我認(rèn)識(shí)女孩。
Au-delà, nous devons repenser la gouvernance mondiale qui est, elle aussi, en crise.
除此之外,我們應(yīng)該重慮全球治理
問題,它也同樣處在危機(jī)之中。
D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.
因此必須重慮非洲大
展模式。
Repenser l'Organisation signifie tout d'abord réaffirmer et repenser sa Charte.
重量聯(lián)合國(guó),首先意味著重申和重
認(rèn)識(shí)《聯(lián)合國(guó)憲章》。
Il est dès lors temps que l'Organisation repense le processus de planification lui-même.
因此,本組織現(xiàn)在應(yīng)該重規(guī)劃進(jìn)程。
Mais l'utilité de conclusions concertées nous para?t devoir être soigneusement repensée à l'avenir.
然而,似乎今后必須認(rèn)真地重慮一致結(jié)論
意義。
La nécessité est grande de réévaluer, voire peut-être de repenser notre stratégie face au sida.
現(xiàn)在迫切需要重評(píng)價(jià)甚至重
制定我們
艾滋病戰(zhàn)略。
Au seuil de ce nouveau millénaire, c'est là assurément l'occasion de repenser le développement.
在將要跨入千年
時(shí)候,自然是重
慮
展
好時(shí)候。
Ses priorités ne doivent-elles pas être repensées?
難道我們不應(yīng)該重慮它
優(yōu)先事項(xiàng)嗎?
Il fallait donc repenser les stratégies de développement.
因此對(duì)展戰(zhàn)略需要重
。
De l'avis général, cette pratique devrait être repensée.
有一種強(qiáng)烈感覺是,這種辯論方式應(yīng)當(dāng)進(jìn)行重
設(shè)計(jì)。
Quatrièmement, nous devons repenser nos méthodes de coopération internationale actuelles.
第四,我們必須重現(xiàn)有
國(guó)際合作模式。
Ces constats obligent à repenser les partenariats secteur public-secteur privé.
這些認(rèn)識(shí)促使人們重公私伙伴關(guān)系。
Nous sommes forcés de repenser notre conception de la sécurité.
我們不得不重慮我們
安全方針。
Elles nous obligent à repenser nos concepts et notre approche.
它們迫使我們重我們
概念和方法。
Il est peut-être temps de repenser l'ensemble du processus.
我們現(xiàn)在必須重整個(gè)進(jìn)程。
à l'ère de la mondialisation, il fallait repenser la décolonisation.
在今天全球化世界上,需要重
非殖民化問題。
Les contrats de location avec services aussi devaient indubitablement être repensés.
所謂濕租賃安排明顯地也需要審查。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若
現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com