Je n'arrive pas à me repérer dans ce problème.
在這個問題中我找不頭緒。
se repérer: s'orienter, retrouver, diriger, reconna?tre, orienter,
Je n'arrive pas à me repérer dans ce problème.
在這個問題中我找不頭緒。
Quand on est perdu, on peut se repérer avec un plan.
當(dāng)我們迷路時,可以根據(jù)地圖確自己
置。
Seize mines alluvionnaires de taille moyenne ont été repérées et photographiées.
發(fā)現(xiàn)了大約16個中型沖積層礦場,并拍了照片。
Il s'agit de mettre en perspective les éléments constructifs repérés ci-dessus.
必須從長遠角度看待上面
積極因素。
Des sites de forage potentiels ont été repérés à Nyala, El?Geneina et Zalingei.
尼亞拉、埃爾杰奈納和扎林蓋也已確可能
開鉆地點。
Pour les autres, je suis un être sans titre, presque incapable de me repérer dans la société.
對別人來說,我是一個沒有頭銜人,幾乎無法給自己在這個社會上
。
Nous repérons l'avion grace au radar.
多虧了雷達,我們找了飛機
置。
Debout, au fond de la salle, une quinzaine d'acheteurs asiatiques attendaient que passent quelques lots chinois préalablement repérés.
十多個亞洲面孔購買者們站在大廳深處,等待著他們早已看中
物品被拍賣。
Exact, la première fois que les naufragés ont aper?u l'Argus, il est passé au large sans les repérer.
確實,這些遇難者第一次向阿爾戈其號求救時并沒有被船上人注意
。
Il faudrait repérer ces lieux, puis les protéger.
必須確并保護這些圣地。
Les agents d'immigration cherchent à repérer les mouvements suspects de personnes aux Palaos.
移民官員隨時注意可疑人進入帕勞。
Nous commen?ons à mesurer l'ampleur du problème et à repérer les premières solutions.
但是,我們正在開始認(rèn)清問題范圍,并認(rèn)清解決辦法
輪廓。
Au printemps, la Croatie a apparemment intensifié ses efforts pour repérer et arrêter Gotovina.
今年春天,克羅地亞顯然加強了尋找和逮捕格托維納努力。
L'Ombudsman veillera à repérer très t?t les affaires pouvant se prêter à la médiation.
監(jiān)察員將先確案件可否調(diào)解。
Cela devrait aider à repérer les lots de production ne répondant pas aux normes acceptables.
這樣做應(yīng)當(dāng)有助于查明低于可接受標(biāo)準(zhǔn)生產(chǎn)批次。
Des petites mines dispersées le long de la plaine alluviale du Haut Lofa ont été repérées.
沿著上洛法河冰水沉積平原,散布著一個小規(guī)模
沖積層采礦場。
Sur quelle base des produits prometteurs peuvent-ils être repérés pour les cha?nes de valeur intrasud?
對南方內(nèi)部價值鏈有前途產(chǎn)品加以確
依據(jù)是什么?
Les?recherches manuelles ont permis de repérer d'autres réclamations liées ou qui se recoupent.
由于進行了人工搜索,找了更多
相同和相關(guān)
索賠。
Jusqu'ici nous n'avons repéré aucune personne dont le nom devrait figurer sur la liste.
至今沒有查明應(yīng)列入清單個人。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
確在氣候變化水文影響面前最脆弱
國家和社區(qū)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com